有奖纠错
| 划词

Einmal ist er in seinem Vortrag entgleist.

他在报告中曾经一度乱了思路。

评价该例句:好评差评指正

Die jährlichen Feierlichkeiten zur Begehung des Welt-Umwelttags trugen dazu bei, die Weltöffentlichkeit für die Notwendigkeit des Handelns zur Bewältigung des Klimawandels zu sensibilisieren und einen entsprechenden Konsens herbeizuführen.

一年一度“世界环境日”活动有助于在采取行动应对气候变化必要性问题全球认识和形成共识。

评价该例句:好评差评指正

Der zweijährliche Internationale Jugendgipfel zum nachhaltigen Stadtverkehr befasst sich schwerpunktmäßig mit konkreten Maßnahmen und bewährten Praktiken zur Förderung der nachhaltigen Stadtentwicklung, insbesondere mit international bewährten Praktiken der Stadt- und Verkehrsplanung.

两年一度可持续城市交通际青年峰会侧重于促进城市可持续性具体行动和最佳做法,尤其是城市和交通规划方面最佳际做法。

评价该例句:好评差评指正

Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).

利用外部公共场地举办联庆祝和纪念活动证明是一项非常成功创新做法,例如,纽约每年一度世界艾滋病日(12月1日)纪念活动参加人数是以前四倍。

评价该例句:好评差评指正

Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).

通过扩大同主要广播公司结成伙伴关系网络,联电视台制作“世界纪事”(一个每周访谈节目)、“联在行动”(关于联系统工作系列特别报道)和每年一度“年终回顾”赢得了比往日更多观众,联电视台最新制作节目“联:为全体人民服务”和“安全理事会:维持和平”也是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DVD-Dual, DVD-l8, DVD-Laufwerk, DVD-Multi, DVD-Player, DVD-R, DVD-R/RW, DVD-RAM, DVD-ROM, DVD-Rom-Laufwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

歌德

Ich besaß es doch einmal, was so köstlich ist!

我曾占有,那无比珍贵的至宝!

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Trotzdem organisiert der Deutsche Gewerkschaftsbund DGB noch jährliche Maikundgebungen.

尽管如此,德国工会联合会DGB仍然组织每年的五月会。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Zwischendurch habe ich gedacht, das wird nichts mehr.

认为它不会成功。

评价该例句:好评差评指正
个陌生女人的来信》

Einmal vermeinte ich Dich zu halten, Dich, den Flüchtigen, in dem Kinde.

曾经有我以为把你抓住了,在孩子身上抓住了你,你这飘忽不定的人儿。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Einmal im Jahr treffen sich alle Mitglieder zur Jahreshauptversammlung.

协会所有成员有会。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit seiner Hitsingle ist der Sänger Beckenbauer in der deutschen Hitparade zeitweise sogar vor den Beatles.

凭借这首热门单曲,歌手贝肯鲍尔在德国音乐排行榜上曾超过了披头士乐队。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch ein Prozent Restalkohol ist immer noch zu viel.

但剩下的酒精有,还是太多了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Aber mit 39 ist sie absolut unwiderstehlich und älter als 39 wird keine Frau, die einmal unwiderstehlich war.

但在39岁时,她绝对是不抗拒的,而令人无法抗拒的女人不会超过39岁。

评价该例句:好评差评指正
个陌生女人的来信》

Tu’s Geliebter, tu es so, wie andere einmal im Jahre eine Messe lesen lassen für eine liebe Verstorbene.

照我说的去做的,就象别人的死者做台弥撒样。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Das heißt, damit wäre auch endlich Schluss mit dieser alljährlichen Spargel-Panik, wer wie, wann, wo unser deutsches Lebenselixier sticht.

这意味着,每年的芦笋恐慌——是谁、如何、何时、在哪里挖了我们德国的生命灵药?——也将终于画上句号。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11月合

Die Höchsttemperaturen liegen bei fünf bis elf Grad.

最高温度为五到十

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月合

Sie beherrschten zwischenzeitlich ein Viertel der Erde.

他们统治了世界的四分之

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合

Das alles bei höchstens fünf bis elf Grad.

所有这切都在最高五到十

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合

Das alles bei höchstens vier bis elf Grad.

所有这切都在最高四到十

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合

Bei Höchsttemperaturen zwischen sechs und elf Grad.

最高温度在六到十之间。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Das deutsche Team lag zeitweise fünf Tore vorn, kassierte Sekunden vor Schluss aber den Ausgleichstreffer.

德国队领先五球,但在终场前几秒被扳平。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合

Die Höchsttemperaturen liegen bei minus eins bis plus neun Grad.

最高温度在零下到正九度之间。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合

Der Axolotl wurde früher sogar von den Mexikanischen Ureinwohnern verehrt.

蝾螈甚至受到墨西哥当地人的尊敬。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2月合

Morgen im Südosten bei zähem Nebel minus ein, am Niederrhein bis zu neun Grad.

明天东南部有浓雾,气温零下,下莱茵地区气温达九度。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合

Riesige Steinschläge hatten irgendwann den Eingang zur Höhle verschlossen.

首先,巨大的岩石坠落堵塞了洞穴的入口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DVI, DVI(Digital Visual Interface), dvkb, DVL, dvm, DVMRP, DVO, dvoh, dvr, dvr-beansprucht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接