有奖纠错
| 划词

Die Küche war ein Durcheinander, aber jetzt ist sie wieder sauber.

厨房一团糟,但现洁了。

评价该例句:好评差评指正

Wir standen eng zusammengepfercht im überfüllten Abteil.

我们挤成一团满满车厢里。

评价该例句:好评差评指正

Sein Körper krampft sich vor Schmerzen.

痛得缩成一团

评价该例句:好评差评指正

Das wird einen schönen Brei geben.

(贬)这会弄得一团糟。

评价该例句:好评差评指正

Es war ein richtiges Durcheinander.

这真是一团糟。

评价该例句:好评差评指正

Die Wolle fitzt.

这羊毛乱成一团

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dibutyloxalat, Dibutylphthalat, Dibutylsulfat, Dibutylsulfon, Dicalciumphosphat, Dicalciumsilicat, DiCaprio, Dicarbonsäureazid, Dicarbonsäurechlorid, Dicarbonylmethan,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und dann gerät das Leben von allen dreien total durcheinander.

然后三个生活就全变得一团糟。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Da ist jetzt ein richtiger Matschebrei, schaut das aus.

这里现在看起来就是一团真正泥糊。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dann ist die Erde ein heißer Klumpen seltsamer Materie.

然后,地球就变成了一团炙热奇异物质。

评价该例句:好评差评指正
《少年维恼》

Ein allgemeines Gelächter und Geschwärm endigte das Spiel, ehe noch das Tausend ausgezählt war.

还没有数完一千,大伙儿已笑成一团,游戏进行不下去了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dieser zuckte zusammen und schlich sich zur Zelttüre.

矮个子男畏缩成一团,朝着帐篷门口滚去。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Als sie hinausschaute, sah sie ein kleines Feuer auf der Wiese vor dem Wald.

她向外看时,她看到在森林前面地上有一团小火。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Seine kleinen Beinchen hatte es unter sich gezogen, aber es fror nur noch mehr.

她蜷起自己脚缩成一团,却感觉更冷了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es kommt mir vor wie in der Weihnachtsbäckerei, eine Riesenschweinerei.

感觉像是圣诞节烘焙店,一团糟。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Von dem dunklen Knäuel lösen sich wieder Tragbahren.

一团漆黑乱象中又抽离出几副担

评价该例句:好评差评指正

Erstmals abgefüllt, die zweite Masse wartet auf mich.

一团已经装好了,第二团还在等着我。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱

Seine Hofschranzen werden wirbeln - Das ganze Land wird in Gärung kommen.

—他那班宠幸会变成热锅上蚂蚁——全国上下将乱作一团

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Der Siebenschläfer gräbt sich unter der Erde ein und rollt sich dort zu einer Kugel zusammen.

睡鼠会窝进自己在地下挖坑里,并缩成一团睡觉。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie ist ein einziger Fleischbrei mit Knochensplittern.

那里是一团碎肉和裂骨。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Ein Sahnehäubchen ist also eine Dekoration mit einem Klecks Sahne, beispielsweise auf einem Stück Kuchen oder einem Heißgetränk.

一顶“奶油小帽”也就是一团奶油装饰,比如在蛋糕或热饮上。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir haben uns gebückt – hundert Meter vor uns schießt eine Feuerwolke empor.

我们俯下腰身——前方一百米处,一团火球正冲向天空。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aus seinen Gedanken an Rudi fährt Ansgar plötzlich auf, als ihm ein Stich in den unteren Bauch fährt.

从对鲁迪思念中走出来,安斯加突然缩成一团,就像是一把刀刺进了他下腹。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Bei mir ist das auf jeden Fall so: Ich öffne die Türen und dieses Chaos erschlägt mich förmlich.

我打开门,眼前一团乱麻简直要了我命。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Kemmerich genierte sich deswegen, denn sie war am wenigsten gefaßt von allen, sie zerfloß förmlich in Fett und Wasser.

克默里西有些难为,因为她在所有中最不冷静,简直哭成了一团泥、一摊水。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also eine ist, dass die Menschenmassen, die in Einkaufszentren strömen, wie so eine schwarze Masse aussehen.

一种解释是,涌向购物中心群看起来就像一团黑压压群。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Da blitzen die Taschenlampen auf, und alles schlägt auf den schwarzen Haufen ein, der auseinanderzischt.

随着电筒一齐点亮,所有铁铲都朝着黑黢黢一团砸下去。它们叽喳着一哄而散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dichtbewölkt, Dichtblech, Dichtblindniet, Dichtbolzen, Dichtbolzenbohrung, Dichtbolzenfeder, Dichtbrand, Dichtbrenntemperatur, Dichtbuchse, Dichtdruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接