有奖纠错
| 划词

Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.

我讲的第二个主要经验教训是要避免“一刀切”的做法。

评价该例句:好评差评指正

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则及不搞一刀切的原则。

评价该例句:好评差评指正

Die unterschiedlose Durchsetzung des Bankgeheimnisses und die rasche Ausbreitung von Finanzoasen bleiben weiterhin ein ernsthaftes Hindernis für die Überwindung dieses Problems.

一刀切的银行保密制有快速出现的金融避风港,这些依然是解决这一问题的严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, in jedem Gastland die besonderen Bedürfnisse in Bezug auf Gerechtigkeit und Rechtsstaatlichkeit zu beurteilen, unter Berücksichtigung des Wesens der Rechtsordnung, der Traditionen und der Institutionen des betreffenden Landes, und wie wichtig es ist, die Anwendung von Pauschallösungen zu vermeiden.

“安全理事会强调必须评估每一个受援国司法与法治方面的具体需要,要考虑到有关国家的法律制、传统和机构体制的性质,避免“一刀切”的做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brachsenkraut, brachte, Brachvogel, Brachyceratops, Brachylophosaurus, Brachypodosaurus, Brachytherapie, brachyzephal, Brachyzephalie, Brack,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Es darf nicht alles über einen Kamm geschoren werden, damit wir die Basisebene wirksam bürokratisch entlasten.

切忌在工作中搞" 一刀切" ,切实为基层松绑减负。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Besonders modern: Der kurze, stumpf geschnittene Blunt Cut.

短而钝一刀切

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Wie viel Abwechslung brauchen wir, damit unser Leben nicht zum Einheitssüppchen verkocht?

我们需要多少多样性,才让我们生活不会炖成一刀切汤?

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Allerdings hat das Bundesverfassungsgericht, also das oberste Gericht Deutschlands, entschieden, dass so ein pauschales Verbot nicht möglich ist.

然而,德国最高法院——联邦宪法法院已裁定,这种一刀切禁令是不可

评价该例句:好评差评指正
德语——行外出

Shop assistant: Dieser Handschuh ist eine Einheitsgröße für alle, aber er hat eine gute Elastizität und sollte Ihnen passen.

店员:这款手套是一刀切,但它具有良好弹性, 应该适合您。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Inzwischen, so die Meinung der Mediziner, wisse man so viel über das Virus und die Verbreitung, dass es pauschale Schulschließungen nicht mehr brauche.

与此同时, 据医生们表示,人们对病毒及其传播方式已有足够了解,不再需要一刀切学校关闭措施。

评价该例句:好评差评指正
KI-Update – ein heise-Podcast

Statt pauschaler Verbote setzt das Unternehmen auf präzisere Schutzmechanismen und mehr Nutzerfreiheit, erklärt in einem Beitrag Joanne Zhang, Leiterin für Modellverhalten bei OpenAI.

OpenAI在ChatGPT新图像生成功上采取了更为宽松策略。该公司不再依赖一刀切禁令,而是转向更精确保护机制和更大用户自由度,OpenAI模型行为负责人Joanne Zhang在一篇章中解释道。这一新策略反映了根转变。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述1)

Durch diese Methoden können Schulen allmählich von einem einheitlichen Unterrichtsmodell zu einer flexibleren und personalisierteren Bildungsumgebung wechseln, wodurch die Lernbedürfnisse jedes Schülers besser erfüllt werden.

通过这些方法,学校可以逐渐从一刀切教学模式转变为更加灵活和个性化教育环境,更好地满足每个学生学习需求。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述1)

Hier sind einige mögliche Nachteile der Schulbildung: 1. One size fits all teaching model : Die schulische Bildung verwendet oft standardisierte Lehrmethoden und Lehrpläne, die möglicherweise nicht den individuellen Lernbedürfnissen und -stilen aller Schüler entsprechen.

以下是学校教育一些可缺点: 1. 一刀切教学模式: 校教育通常使用标准化教学方法和课程,可无法满足所有学生个人学习需求和风格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Breakermischung, Break-Even, Breaks, breast, Breathcontroller, Breccie, Brechanlage, Brechbacke, brechbar, Brechbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接