Ich wartete eine Weile,und als er nicht kam,bin ich gegangen.
了儿,在他还没来时,就走了。
Könntest du bitte meine Tasche einen Moment lang halten?
你能拿包儿吗?
Nachdem er gegessen hatte, schaute er noch ein wenig fern.
他吃完饭之后,还看了儿电视。
Ich bin ein bisschen müde und lege mich etwas hin.
有点累了,打算躺儿。
Warte noch eine Minute, dann können wir gehen.
再儿,们马上就走。
Darf ich Sie einen Augenblick zu mir herüberbitten?
请到这儿来好吗?
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
小时以后再来,在这段时间里你可以休息儿。
Nicht etwa,daß ich dich vergessen Hätte,aber du mußt schon noch etwas warten.
不是忘记你,不过你还得。
Er verweilte kurz an der Tür und horchte.
他在门边停留了儿,倾听。
Ich muß jetzt (mit mir) allein sein.
现在必须单独待儿。
Sie hielten für einen Augenblick in der Arbeit (mit dem Sprechen) inne.
他们中断了儿工作(讲话)。
Er zögerte kurz und ging dann weiter.
他迟疑儿有继续往下走下去。
Wir blieben gern länger, jedoch fehlt uns die Zeit.
们很想多呆儿,然而们没有时间。
Sie dämmerte nur ein bißchen in der Mittagspause.
她在午休时只打儿瞌睡。
Wollen Sie sich bitte einen Augenblick gedulden!
请耐心儿!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
表今天见鬼了,儿走得快,儿走得慢。
Sie spreizte sich erst eine Weile, dann machte sie schließlich auch mit.
她先忸怩了儿,后来终于也参加了。
Er will sich mal eine Zeit lang auf dem Sofa ausstrecken.
他想要在沙发上躺。
Das Kind kritzelt schon seit längerer Zeit auf einem Blatt Papier.
这孩子在纸上已经乱涂了好儿啦。
Bald regnet es ,bald scheint die Sonne.
儿下雨,儿出太阳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Links in die Ecke, rechts in die Ecke. Langsam geht mir das auf die Nerven.
会向左,会向右,弄得我都烦了。
Sie stockte, stand einen Augenblick still und ging dann zu Grete zurück.
她愣住了,站了会儿, 这才往葛蕾特那儿跑去。
Nun ging's an, und wir ergetzten uns eine Weile an mannigfaltigen Schlingungen der Arme.
喏,开始! 我俩用各种方式互挽着手臂,以此高兴了好会儿。
Sie können sich dort setzen. Wir rufen Sie dann auf.
您可以那儿坐会。待会我们会叫您。
Aber erst mal gibt’s eine Stärkung auf der Hütte!
可以会!
Naja gut, ich werde noch ein bisschen bleiben.
啊好,我还要呆会儿。
Spielen wir ein bisschen! Ich muss noch meine Flügel reparieren!
我们玩儿会儿吧。我必须修下我的翅膀!
Das Mädchen ging ein Stück, und kam nach einer Weile zu einem Backofen voller Brot.
女孩走了段路,不会儿就来到个装满面包的烤炉前。
Nach einer Weile kamen sie an einen Wald.
会儿后,他们走到了片森林。
Diese laden besonders bei schönem Wetter zum Luftschnappen und Verweilen ein.
特别是天气好的时候,这些露台非常适合呼吸新鲜空气,坐会。
Ich mache dir jetzt einen Tee, und später gehen wir zum Arzt.
我现给你泡杯茶,会儿我们去看医生。
Okay. Ich sage es Nico. Bis gleich! Tschüss!
好的。我跟尼克说。会儿见!拜拜!
Jetzt hab ich aber erst mal was freigelassen, damit ich dich arbeiten lasse.
但我现要空会儿,这样我好给你演示下。
Wir wollen ein bisschen am Strand spielen!
我们海滩上玩会儿吧!
Sie können erst mal eine Mittagspause machen.
您们可以先中午会。
Darf ich für einen Moment mit Ihnen sprechen?
我可以耽误您会和您谈谈吗?
Da hinten steht schon das Flugzeug, mit dem ich nachher fliege.
后面就是我会儿要坐的飞机。
Und dann schlafe ich noch eine Runde.
然后再睡会儿。
Haut rein. Ich muss noch gleich weg!
快吃。我会得走!
Gut, einen Moment! Der Kaffee kommt gleich!
好的,请稍等会儿!咖啡马上就好!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释