有奖纠错
| 划词

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面的匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣的生活困境。

评价该例句:好评差评指正

Somit ist ein Glaubwürdigkeitsdefizit entstanden, das den Ruf des Systems der Vereinten Nationen insgesamt überschattet.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给合国系统的名誉蒙阴影

评价该例句:好评差评指正

So wurden beispielsweise die Fortschritte in Sudan von der Lage im westlichen Teil des Landes überschattet.

例如,虽然在苏了积极的步伐,但是该国西部的局势使之相形见绌

评价该例句:好评差评指正

Während die Vereinigten Staaten und die Russische Föderation etwa die Hälfte ihrer Kernwaffen unbrauchbar gemacht, sich zu starken Reduzierungen ihrer dislozierten strategischen Gefechtsköpfe verpflichtet und die meisten ihrer nichtstrategischen Kernwaffen beseitigt haben, wurden diese Fortschritte in neuerer Zeit von Rückschlägen überschattet.

美国和俄罗斯邦拆除了它们约一半的核武器,还承诺大幅度削减已经部署的战略核弹头,并且已经消除它们大多数非战略核武器,然而,最近形势又现逆转,使述进展黯然失色

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alkalimetallhydroxid, Alkalimetallion, Alkalimetallkarbonat, Alkalimetalloxid, Alkalimetallphosphat, Alkalimetallpolymer(es), Alkalimetallpolymer(isat), Alkalimetallpolymerisation, Alkalimetallsalz, Alkalimetrie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Browser Ballett

Der hier auf keinen Fall die Rolle der Frau in Katar überschatten darf.

这绝不掩盖卡塔尔的女性地位问题。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合

Sie wird allerdings überschattet von einer Reihe von Missbrauchsskandalen.

然而,一系列虐待丑闻却使它黯然失色

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合

Im Süden des Landes wurde die Abstimmung von Krawallen überschattet.

国南部, 骚乱给投票蒙上阴影

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合

Die Weltmeisterschaft in London war von zahlreichen Corona-Fällen überschattet worden.

伦敦世界杯因冠病例而黯然失色

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合

Dies kündigten sie nach der von Betrugsvorwürfen überschatteten Parlamentswahl an.

他们在议会选举后宣布了这一消息, 而议会选举因舞弊指控而黯然失色

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wie Sie sagten, das überschattet die Lage im ganzen Nahen Osten.

正如你所,它给整个中东投下了阴影。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合

Und diese Prozesse überschatten nun die Erinnerungen.

这些过程现在盖过了记忆。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合

Dennoch überschatten die gestrigen Verhaftungen das Wochenende.

尽管如此,昨天的逮捕行动还是给周末蒙上阴影

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合

Der Vorfall überschattete den Besuch von US-Präsident Biden in Israel.

件给美国总统拜登访问以色列蒙上阴影

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2月合

Der Skandal überschattete im August 2023 den WM-Sieg der Spanierinnen.

这一丑闻给西班牙女足在2023年8月夺得世界杯冠军蒙上了一层阴影。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Die WM in Katar wird überschattet von der Diskussion über die One-Love-Kapitänsbinde.

关于 One Love 队长袖标的讨论卡塔尔世界杯黯然失色

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合

Henzes Tod überschattete den Erfolg der Dressurreiterinnen Isabell Werth und Kristina Bröring-Sprehe.

Henze 的去世让盛装舞步骑手 Isabell Werth 和 Kristina Bröring-Sprehe 的成功黯然失色

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Ihre Kindheit wurde überschattet von der NS-Diktatur, wie sie sich 2021 im Bundestag erinnert.

正如她 2021 年在联邦议院所记得的那样,纳粹独裁统治给她的童年蒙上阴影

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合

Nach der von Betrugsvorwürfen überschatteten Parlamentswahl in Kirgistan überschlagen sich die Ereignisse in dem zentralasiatischen Land.

吉尔吉斯斯坦议会选举因舞弊指控而蒙上阴影后, 这个中亚国家的态急转直下。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合

Der Krieg in ihrem Land überschattet den Wahlkampf in Nordrhein-Westfalen, kein Termin des 46-Jährigen Wüst vergeht ohne Ukraine-Bezug.

她所在国家的战争给北莱茵-威斯特法伦州的竞选活动蒙上阴影,而 46 岁的 Wüst 的每一次任命都与乌克兰无关。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合

Und schreibt, die Herausforderungen seien zu groß, um von Debatten über ihn und seine Familie überschattet zu werden.

并写道,挑战太了,不能被关于他和他的家人的辩论所掩盖

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年12月合

Die georgische Opposition boykottiert die Abstimmung, da sie das Ergebnis der von Betrugsvorwürfen überschatteten Parlamentswahl von Ende Oktober nicht anerkennt.

格鲁吉亚反对派抵制此次选举,因为他们不承认十月底议会选举的结果,而选举结果因舞弊指控而蒙上阴影

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合

Der Saisonstart wurde überschattet von den Ereignissen in Solingen: In Gedenken an die Opfer trugen viele Teams Trauerflor.

索林根件给赛季之初蒙上阴影:为了纪念遇难者,许多球队都佩戴了哀悼丝带。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合

Wegen der von Betrugsvorwürfen überschatteten Wahlen am 17. Dezember in Serbien wollen Demonstranten an diesem Freitag die Hauptstadt Belgrad lahmlegen.

由于塞尔维亚12月17日的选举因舞弊指控而蒙上阴影,示威者希望在本周五让首都贝尔格莱德陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aus deutscher Sicht überschattet dieser Krieg in Syrien und auch im Irak die Situation in Israel und in den palästinensischen Gebieten.

从德国的角度来看,叙利亚和伊拉克的这场战争使以色列和巴勒斯坦领土的局势黯然失色

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alkalisation, alkalisch, alkalisch machen, alkalische Erde, alkalische Erdmetalle, alkalische Korrosion, alkalische Laugung, alkalische Lösung, alkalische Oberflächenbehandlung, alkalische Phosphatase,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接