有奖纠错
| 划词

Der Hund zwängt sich durch ein Loch im Zaun.

狗从篱笆上一个洞口硬钻进去。

评价该例句:好评差评指正

Er zwängt noch einen Pullover in den vollen Koffer.

往满满箱子里再塞进一件毛衣。

评价该例句:好评差评指正

Der Wagen war schon voll, aber er zwängte sich noch mit hinein.

车子已经挤满了,但往里挤了进去。

评价该例句:好评差评指正

Wir zwängen uns durch die Menschenmenge.

我们从人群里挤过去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckschmieranlage, Druckschmierapparat, Druckschmierbüchse, druckschmieren, Druckschmierkopf, Druckschmiernippel, Druckschmierpresse, Druckschmierung, Druckschmierungen, Druckschnecke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语故事

Das Mädchen hieb die Zehe ab, zwängte den Fuß in den Schuh, verbiss den Schmerz und ging heraus zum Königssohn.

大姐姐切掉了脚趾,用脚踩进鞋子,忍着痛去见王子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Nach diesem Statement zwängt sich die dreiköpfige Besatzung in die enge Sojus-Kapsel.

在这句话之后,三名机组人员挤进了狭窄的联盟号太空舱。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Er ließ etwas Luft aus dem Anzug ab und zwängte sich im letzten Moment in die Schleusenkammer.

宇航服中放了一些气, 在最后一刻挤进了

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dann zwängt er sich mühsam aus dem Souffleurkasten und rutscht lange ziellos auf dem Rücken über die Bühne.

然后他挣扎着提示框里出来,在他背上漫无目的地滑过舞台很久。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Das Mädchen hieb ein Stück von der Ferse ab, zwängte den Fuß in den Schuh, verbiss den Schmerz und ging heraus zum Königssohn.

女孩切掉了一部分脚后跟,用力踩进鞋子,忍着痛去见王子。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Also ich fahre seit der Grundschule mit dem Rad – man muss nie warten und sich nicht in volle Bahnen zwängen.

安娜:嗯,学就开始骑自行车了——你永远不必等待,也不要挤满车道。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Eine solche künstlerische Gegenwart zwänge " der Zukunft eine Form auf, die sie nicht kontrollieren und vorausberechnen kann. Sie kann nur die Überraschung vorausberechnen - eine Rechnung, die von jeder neuen unvorausberechenbaren Gegenwart bestätigt wird" .

这样的艺术存在“将一种它无法控制和预测的形式强加给未来。它只能预测惊喜——一种被每一个新的、不可预测的现在所证实的计算”。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ein grosser Gewalt-Herr könnte kommen, ein gewitzter Unhold, der mit seiner Gnade und Ungnade alles Vergangene zwänge und zwängte: bis es ihm Brücke würde und Vorzeichen und Herold und Hahnenschrei.

一种伟大的元宰会兴起来,一种巧黠的怪物,他以慈悲和敌意捩转和扭动一切过去;直到它成为他的一座桥梁,一种先兆,和传令使,和雄鸡的晨鸣。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Lilly und Luisa haben daran mitgewirkt, sind auch im Film zu sehen und haben sich dafür extra in Kostüme aus Goethes und Schillers Zeit gezwängt.

莉莉和路易莎也参与其中,也可以在电影中看到他们穿着歌德和席勒时代的服装。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年5月合集

Die Bewohner der Straße, die Angehörigen des Toten und Schaulustige reagieren bestürzt. Vor allem als sie sehen, wie sich drei Kollegen von Sinnah in die gelben Schutzanzüge zwängen, sich Handschuhe anziehen und sich Mund- und Gesichtsschutz überstreifen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dünkelhaft, dunkelhäutig, Dunkelheit, Dunkelheiten, Dunkelimpuls, Dunkelkammer, Dunkelkammerausrüstung, Dunkelkammerbeleuchtung, Dunkelkammerlampe, Dunkelkammerleuchte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接