有奖纠错
| 划词

Dieser Zusammenschluss zielt auf Märkte, die erst noch zusammenwachsen müssen; die größten Chancen bestehen langfristig.

这次联合的目的进入尚时期的市,里面长期存

评价该例句:好评差评指正

Die gebrochenen Knochen sind wieder zusammengewachsen.

断骨又愈合起来了。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind in ihrer langen Freundschaft zusammengewachsen.

他们长期的友谊中紧密结合一起了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ertragsbandbreite, Ertragsbilanz, Ertragsbiologie, Ertragseinbuße, Ertragsentwicklung, Ertragsermittelung, Ertragsfähigkeit, Ertragsklasse, Ertragskonten, Ertragskraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Im Krankenhaus musste Jonathan operiert werden, damit der Knochen wieder richtig zusammenwachsen kann.

为了让骨头够重新,乔纳森必须在医院接受手术。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Meine Knochen wollen nicht zusammenwachsen, sagt der Schreiber des Arztes.

医生助手说我骨头没有愈合

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

" Zusammen wachsen, oder zusammenwachsen" , so das Motto.

起成长或成长是座右铭。

评价该例句:好评差评指正
KI-Update – ein heise-Podcast

Unter seiner Leitung sollen Forschung und Produktentwicklung enger zusammenwachsen.

在他领导下,研究和产品开发应更加紧密地结合

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福高分突破

Der Grund dafür ist der gleiche, der lange zuvor die Landmassen zusammenwachsen ließ.

与很久以前导致陆地生长同。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Also ich bin nur positiv eigentlich überrascht, dass die beiden Völker sich wieder gut verstehen und zusammengewachsen sind.

实际上,我感到非常惊喜是,这两个民族够重新互理解并融为

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Erster Vorstandsvorsitzender des neu gegründeten Unternehmens war Heinz Dürr, der bereits vorher die beiden zusammenwachsenden Bahngesellschaften geleitet hatte.

新成立公司任首席执行官是海​​茨·杜尔 (Heinz Dürr),他曾管理过共同成长两家铁路公司。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und das hat viele auch betrübt. Dennoch kann man sagen: Die junge Generation ist heute zusammengewachsen.

这也让很多人感到不安。 尽管如此,今天年轻代可以说是共同成长

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die vielen verschiedenen Völker unter seiner Herrschaft sollen sie nicht mehr nur friedlich nebeneinander leben, sie sollen zusammenwachsen, miteinander verschmelzen.

他统治下众多不同民族不仅应和平共处,还应共同成长互融合。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ein wesentliches Merkmal für ein zusammenwachsendes Europa war das System arrangierter Heiraten, um den Landbesitz, die Ländereien, zu vergrößern. Es wurden Bande, Verbindungen, geschaffen.

欧洲共同发展个基本标志是有组织婚姻制度,以增加土地所有权和田地。由此群体、联合体得以创建。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Und so sind wir einfach enger zusammengewachsen und haben, glaube ich, auch eine engere Beziehung zu dem Baby schneller aufgebaut, würde ich sagen.

于是,我们之间关系变得更加紧密,我想说,我们与宝宝之间亲密联系也更快地建立起来了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Seit die Europäische Union in den 80er-Jahren immer enger zusammengewachsen ist, seitdem hat London eine Reihe von so genannten Opt-Out-Regeln in Anspruch genommen.

自 20 世纪 80 年代欧盟变得更加紧密以来,伦敦采取了系列所谓选择退出规则。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dass sie die Kinder ihre Leihmutter und deren Angehörigen zu einer großen Familie zusammengewachsen sind, ist auf jeden Fall ein Positivbeispiel wie es auch laufen kann.

他们、孩子们、代孕母亲和她家人们紧密联系家,这无论如何是个正面案例。这也行得通。

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Und irgendwie habe ich auch ein gutes Gefühl, dass wir in manchen Sachen doch mehr gelernt haben und vielleicht ein bisschen zusammengewachsen sind als Weltgemeinschaft.

不知何故, 我也有种良好感觉,我们在某些事情上学到了更多, 也许作为个全球社区已经共同成长些。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Florian und seine Truppe müssen verhindern, dass ein Baum ins Wasser kippt. Am Anfang muss man als Team zusammenwachsen.

Florian 和他团队必须防止棵树掉入水中。开始你们必须作为个团队成长

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Und das ist halt wirklich mal zusammengewachsen.

这确实是真正地融合了。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Ich glaube, wir sind da schon sehr zusammengewachsen.

信,我们已经非常融洽地融为了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Aber auch neben dem Platz, dass wir als Mannschaft zusammenwachsen und das es alles dann am Ende funktioniert.

但在场外,我们作为个团队共同成长,最终切都会成功。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Damit FCAS ein Erfolg wird, müssen Deutschland, Spanien und Frankreich nicht nur die finanziellen und technologischen Hürden umschiffen, sondern auch sicherheitspolitisch enger zusammenwachsen.

为了让 FCAS 取得成功,德国、西班牙和法国不仅要避开资金和技术障碍,还要在安全政策方面更加紧密地合作

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

6, Gemeinsam wachsen: Langfristige Ziele gesetzt durch Grenzen Durch die Festlegung und Aufrechterhaltung gesunder Grenzen können beide Parteien in einer Freundschaft zusammenwachsen.

6、共同成长:跨越界限设定长期目标通过设定和维持健康界限,友谊双方可以共同成长

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Etikettenschwindel, Etikettenspender, Etikettenstapler, Etikettentransport, Etikettenvorschub, Etikettieranlage, Etikettierautomat, etikettieren, Etikettierer, Etikettiergerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接