Der Patient zuckte beim Einstechen der Nadel.
打针时病人肌肉抽搐了一。
Er zuckte bei dem lauten Knall heftig zusammen.
很响噼啪声,他大吃一惊。
Seine Hand zuckte bem Berühren der heißen Herdplatte.
他手碰着热炉板时猛一缩。
Der Schmerz zuckte ihm durch den ganzen Körper.
他痛得全身抽搐。
Der Zeiger der elektrischen Uhr zuckte von Sekunde zu Sekunde.
电钟指针一秒一秒地跳动着。
Der Fisch zuckt an der Angel.
钩上挣扎。
Es zuckte mir in den Gliedern.
(口)我四肢关节痛。
Die Arbeit ging ruck,zuck.
工作进行得飞快。
Er zuckte ratlos die Achseln.
他无可奈何地耸了耸肩。
Sie zuckte hilflos die Achseln.
她无可奈何地耸耸肩。
Er ist zur Seite gezuckt.
他急促地跳了一边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Barkeeper zuckte mit den Schultern und polierte weiter die Gläser.
酒保耸了耸肩,继续擦拭杯子。
Zahlreiche kleine Schlammtropfen fielen auf den Boden und wurden ruck zuck zu Menschen.
无数点滴泥浆落到地上很快变成了人。
Der Bildhauer hatte nicht zugehört und zuckte verlegen mit den Schultern.
雕塑家根本就没有在听她说什么,窘迫地耸了耸肩。
Da vernehme ich Geräusche und zucke zurück.
这时,我听见一阵嘈杂声,又缩回去。
Dieser zuckte zusammen und schlich sich zur Zelttüre.
矮个子男人畏缩成一团,朝着帐篷门口滚去。
Die Klumpen zucken und werden flacher.
那结团的一坨颤动着,又归于安静。
Und ruck zuck sehen sie dann so aus, oder so, oder so.
他们很快就会变成这个子, 或者类似的子。
Milat selbst zuckt die Schultern. Was genau ihn erwartet, weiß er nicht.
拉特自己耸了耸肩膀。究竟是什么在等着他,他不知道。
Unglücklich zuckt die 45-Jährige mit den Schultern.
不幸的是,这位45岁的老人耸了耸肩。
Wenn der Patient aufhört zu zucken, dann musst du Sauerstoff geben.
如果患者停止抽搐,则需要吸氧。
Unter ihnen begannen plötzlich Donner zu grollen, und Blitze zuckten auf, und die Berge bebten.
突然,雷声在他们中间隆隆作响,闪电一闪,群山震动。
Da erschrak er und zuckte rasch zurück.
然后他吓坏了,很快就退缩了。
Dann, als ich direkt neben ihm war, zuckte er zusammen und versteifte sich auf seinem Stuhl.
然后,当我就在他旁边时,他退缩了,僵硬在椅子上。
Der Unternehmensmanager zuckt mit den Schultern.
公司经理耸耸肩。
Wenn der Anfall vorbei ist, wenn der Patient aufhört zu zucken, musst du den lagern und Sauerstoff geben.
当癫痫发作结束后, 当患者停止抽搐时,您需要调整他的姿势并给他吸氧。
300 Millionen US-Dollar im Jahr, um dem Plastikmüll in Afrika und Asien beizukommen - Umweltwissenschaftler Andreas Gies zuckt die Achseln.
每年3亿美元用于解决非洲和亚洲的塑料垃圾问题 - 环境科学家Andreas Gies耸耸肩。
Sie folgte ihm und zuckte noch mehr zusammen, als sie drinnen im Zimmer nur Hunde und Katzen sah, die ein abscheuliches Geheul veranstalteten.
当玛利亚看见房间里都是在吼叫着的猫猫狗狗的时候,她更加颤抖了。
Jetzt zucke ich bloß noch, wenn das E-Bike beim Umfahren eines wieder mal zu plötzlich aufgetauchten arbeitslosen Fußgängers ins Ruckeln kommt.
现在,当电动自行车在绕过突然再次出现的失业行人时开始猛烈地震动时,我只是感到畏缩。
Die Schwester zuckte nur die Achseln zum Zeichen der Ratlosigkeit, die sie nun während des Weinens im Gegensatz zu ihrer früheren Sicherheit ergriffen hatte.
格里高尔的妹妹只是耸耸肩膀,表示虽然她刚才很有自信心,可是哭过一场以后,又觉得无可奈何了。
Beim Schwimmen im Meer, da ist man ja nie wirklich allein und man zuckt vielleicht kurz zusammen, wenn man das plötzlich merkt.
在海里游泳时,你永远不会真正孤单,当你突然注意到它时,你可能会跳起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释