有奖纠错
| 划词

Er wies (mit dem Finger) in die Ferne.

(用手)向远

评价该例句:好评差评指正

Er wies uns höflich auf die Gefahren hin.

向我们客气地些危险。

评价该例句:好评差评指正

Mit ausgestrecktem Arm wies er auf das Haus (nach dem Fluß) hin.

手臂向房子(河流)。

评价该例句:好评差评指正

Er wies jeden Gedanken an einen Kompromiss zurück.

拒绝了任何妥协的念头。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung wies ihren Botschafter an, das Memorandum zu überreichen.

政府示大使递交备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

母亲制止孩子冒冒失失的插嘴。

评价该例句:好评差评指正

Er wies ihm den Weg zum Markt.

去市场的路。

评价该例句:好评差评指正

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

位官员法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Er wies ihn beim Parken in eine Lücke ein.

把车子停在个空的地方。

评价该例句:好评差评指正

Er wies diesen Verdacht (diesen Gedanken) (weit) von sich.

(断然)否定怀疑(想法)。

评价该例句:好评差评指正

Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.

愤怒地(有力地)拒绝了种无理要求(干涉,非分的要求)。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.

难民专员办事拒绝了该伙伴的报销要求。

评价该例句:好评差评指正

Seine Stirn wies zahlreiche Rillen auf.

的前额有很多皱纹。

评价该例句:好评差评指正

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

通过在书上做记号读者能够参阅书中的某

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

个案件被提交欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及名欧盟工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过数额的采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

评价该例句:好评差评指正

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会在关于达尔富尔危机的第1706(2006)号决议序言部分第二段中回顾其此前重申的上述规定。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht wiesen einige Teilnehmer darauf hin, dass bestimmte Vertragsorgane Seitenbegrenzungen für Berichte eingeführt hätten, und regten an, dass alle Vertragsorgane dies tun sollten.

方面,些与会者提请注意,某些条约机构开始限制报告的页数,并建议所有条约机构都采用个办法。

评价该例句:好评差评指正

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

名学生被开除

评价该例句:好评差评指正

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们去找主管单位

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochreibwert, hochrein, hochreines Dieselöl, Hochreinigung, Hochrelief, Hochrenaissance, Hochreservoir, Hochrisikobereich, Hochromantik, hochrot,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受的生命之轻》

Sie wußte von nichts und verwies ihn an die Besitzerin, die das Atelier vermietete.

女门房也什么都不知道,他去找出租画室的房东。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Ein Immunologe wies sogar nach, dass " Waldbäder" Depressionen lindern.

有免疫学家实,森林浴能后缓解抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie wies einen nach dem andern ab und trieb noch dazu Spott mit ihnen.

她不但一个接一个地拒绝求婚者,对他们冷嘲热讽。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Das Bundesumweltministerium wies dies zurück und betonte, die Klimaziele könnten trotzdem erreicht werden.

联邦环境部对此予以反驳并强调,即便如此,大气保护目标是可以实现。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合集

Ein Sprecher der Wahlkommission wies die Vorwürfe zurück.

选举委员会发言人否认了这些指控。

评价该例句:好评差评指正
《小王

Der König wies mit einer bedeutsamen Gebärde auf seinen Planeten, auf die anderen Planeten und auf die Sterne.

国王轻轻地用手指着他的行星和其他的行星,以及所有的星星。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Kein Werk ist sicher, betonte Daniela Cavallo nach Angaben der Deutschen Presseagentur und verwies auf den Standort Osnabrück.

据德国通讯社报道,丹妮拉·卡瓦洛强调了,没有哪个工厂是安全的,并了奥斯纳布吕克工厂。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Riese wies ihm ein Bett an und sagte, er sollte sich hineinlegen und ausschlafen.

巨人给他指了一张床,让他躺在那儿睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Auch die Bundesregierung verwies auf die laufenden Ermittlungen.

联邦政了正在进行的调查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Ein westlicher Geheimdienst verwies auf eine pro-ukrainische Gruppe.

西方情报部门了一个亲乌克兰团体。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Sie verwiesen auf die Sondertöpfe für wichtige Investitionen, die neben dem normalen Haushalt laufen.

他们了与正常预算一起运行的重要投资的特殊罐。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Er wies Rettungs- und Katastrophenschutzorganisationen an, Helfer zu mobilisieren.

他指示救援和民防组织动员帮助者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Gestern wies er das Katastrophenministerium an, die Arbeit zu intensivieren, den Menschen zu helfen.

昨天他命令紧急情况部加强工作以帮助人们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Das ukrainische Präsidentenbüro wies das als Heuchelei zurück.

乌克兰总统办公室将此斥为虚伪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Berlins Bürgermeisterin Giffey wies Kritik aus der Union zurück, ihr Senat habe die Polizeiarbeit vernachlässigt.

柏林市长吉菲驳斥了欧盟关于她的参议院忽​​视警察工作的批评。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Zur Begründung verwies der Konzern auf ausstehende Schulden der Palästinenser.

作为理由,该公司巴勒斯坦人的未偿债务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Umweltschutzverbände wiesen die Vorwürfe zurück. In Brasilien wüten derzeit die schwersten Waldbrände seit Jahren.

环保组织否认了这些指控。 多年来最严重的森林大火正在巴西肆虐。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Per Dekret wies er den Geheimdienst FSB an, die Kontrolle der Brücke zu verschärfen.

通过法令,他指示 FSB 秘密服务加强对桥梁的控制。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Sowohl die Ukraine als auch Großbritannien wiesen die Vorwürfe als erfunden zurück.

乌克兰和英国均否认这些指控是捏造的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Innenminister Matteo Salvini kündigte an, dass Rackete des Landes verwiesen werde.

内政部长马泰奥·萨尔维尼宣布, 拉克特将被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hochschlagfest, hochschlagzäh, Hochschmelzbarkeit, hochschmelzend, hochschmelzende Legierung, hochschmelzender Werkstoff, hochschmelzendes Karbid, hochschnellen, Hochschnitt, Hochschnittbagger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接