Der Amtsschimmel wiehert.
大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann fing das Ross an zu wiehern und versteckte sich mit dem Jungen in der Höhle.
然后马开始鸣,再和男孩一起躲在洞里。
Im Stalle wieherten die stolzen Rappen.
马厩里的黑马在鸣。
Jetzt wieherte das Ross des Jungen zum dritten Male und blieb am Ufer stehen.
男孩的骏马第三次鸣声,这次它没躲起来。
Dann wieherte das Ross, und auf einmal brach die Wildsau schnaubend aus dem Dickicht.
骏马鸣声,然从灌木丛中钻来,哼哼一声。
Kaum hatte sich der Junge versteckt, stampfte das Ross und wieherte.
少年刚一躲起来,马就开始跺蹄鸣。
Nun wieherte das Ross des Jungen zum zweiten Male und versteckte sich gleich wieder in der Höhle.
只见男孩的骏马又叫了一声,然后又立刻躲进了山洞里。
Da stampfte das Fohlen noch einmal auf und wieherte.
小马驹再次跺蹄子并吼声。
Schwarze, mutige Hengste wieherten im Stall, ja, es sah reich im Herrenhause von Borreby aus, damals als der Reichtum noch herrschte.
雄赳赳的黑马在马厩里鸣,是的,波尔毕庄园是看得的富贵样子,在那时财富还占领着统治地位。
Als das Ross ihn erblickte, wieherte es laut vor Freude und stand wie ein Lamm, bis er aufstieg.
马看见他,高兴得大声叫,像温顺的羊羔一样站着,直到他骑上来。
Da stampfte das Fohlen einmal gewaltig auf und wieherte so laut, dass es dem Jungen durch Mark und Bein ging.
小马驹猛烈地跺了一脚,开始吼,吼声大到仿佛穿透了男孩的骨头,深入骨髓。
Nun ritt der Junge noch schneller, und als sie durchs Schlosstor stürmten, stampfte das Fohlen zum dritten Mal auf und wieherte.
现在少年骑得更快了,当他们冲进城堡大门时,小马驹第三次跺脚鸣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释