有奖纠错
| 划词

Er hat sein früheres Gewicht wiedererlangt.

回复到了他以前的体重

评价该例句:好评差评指正

Davon wurden etwa 350.000 Dollar beigetrieben, und es wurden Anschlussmaßnahmen durchgeführt, um die Vermögensgegenstände des UNHCR wiederzuerlangen.

大约追回了35万美元,还在继续努力追回难民专员办事处的资产

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung Iraks bekräftigt, wie wichtig die Arbeit des Ausschusses des Sicherheitsrats nach Resolution 1518 (2003) ist, um die irakischen Gelder und Vermögenswerte wiederzuerlangen, die von dem früheren Regime außerhalb Iraks deponiert wurden.

政府重申,安全理事会第1518(2003)号决议所设委员会为索回前政权存于境外的资金和资产而开展的工作非常重

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat erwägt ferner, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit seine zuständigen Behörden diese Informationen den zuständigen Behörden in anderen Vertragsstaaten übermitteln dürfen, wenn dies erforderlich ist, um Erträge aus in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten zu ermitteln, Anspruch darauf zu erheben und sie wiederzuerlangen.

各缔约国还应当考虑采的措施,允许本国的主管机关在时与其他国家主管机关交换这种资料,以便对根据本公约确立的犯罪的所得进行调查、主张权利并予以追回

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um Personen, die an der Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat beteiligt sind oder waren, zu ermutigen, den zuständigen Behörden für Ermittlungs- und Beweiszwecke nützliche Informationen zu liefern und den zuständigen Behörden sachbezogene, gezielte Hilfe zu gewähren, die dazu beitragen könnte, Straftätern die Erträge aus Straftaten zu entziehen und solche Erträge wiederzuerlangen.

一、各缔约国均应当采适当措施,鼓励参与或者曾经参与实施根据本公约确立的犯罪的人提供有助于主管机关侦查和证的信息,并为主管机关提供可能有助于剥夺罪犯的犯罪所得并追回这种所得的实际具体帮助

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dezimaldämpfungsregler, Dezimaldarstellung, Dezimale, Dezimaleingabe, dezimalen, Dezimalentwicklung, Dezimalexponent, Dezimalklassifikation, Dezimalkode, Dezimalkomma,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Daraus entwickelte sich dann die heutige Bedeutung, dass man die eigene Kraft wiederzuerlangen sucht, sie sich zurückholt, wiedergewinnt.

尝试恢复、重新找回自己的精力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Ein Gericht habe dies genehmigt, um von der heutigen Oppositionspartei veruntreutes Geld wiederzuerlangen, teilte die Generalstaatsanwaltschaft mit.

法院批准了此举, 以追回被今天的反对党挪用的资金。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Fitnesspartner B: Hmm, vielleicht kann mir das Ändern meiner Trainingsroutine helfen, meine Leidenschaft wiederzuerlangen.

健身伙伴 B:嗯,也许改变我的锻炼习惯可以帮助我重拾热情

评价该例句:好评差评指正
德语文本——

Passenger : Vielen Dank. Ich hoffe, diese wunderbaren Erinnerungen wiederzuerlangen.

乘客 : 非常感谢。我希望能重拾这些美好的回忆

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Gemeinsam wrangen sie es aus und drehten die Enden so lange, bis es sein natürliches Gewicht wiedererlangt hatte.

他们一起把它摔出,扭动两端,直到它恢复了自然的重量。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Es war ihr nicht leichtgefallen, die Selbstbeherrschung wiederzuerlangen, nachdem sie Digna Pardos Schrei im Patio gehört und den Greis ihres Lebens sterbend im Schlamm gefunden hatte.

在听到 Digna Pardo 在露台上的哭泣并发现中的老人死在泥泞中后,恢复自制并不容易。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Florentino Ariza legte sich auf das Bett und versuchte, seine Fassung wiederzuerlangen, wußte aber wieder einmal nicht, was er mit dem Fell des erlegten Tigers anfangen sollte.

弗洛伦蒂诺·阿里扎躺在床上,试图恢复镇定但他又一次不知道该如何处理被杀死的老虎的皮肤。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Das Dayton-Abkommen von 1995 sieht etwa vor, dass jeder Bewohner Bosnien-Herzegowinas dorthin zurückkehren kann, wo er vor dem Krieg wohnte, um so sein Eigentum wiederzuerlangen.

例如,1995 年的代顿协定规定,波斯尼亚和黑塞哥维那的每一位居民都可以返回战前居住的地方,以重新获得财产

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Er ließ sich eine heiße Limonade mit einem Schuß Brandy zubereiten, trank sie im Bett mit zwei Tabletten Phenaspirin und schwitzte in eine Wolldecke gewickelt in Strömen, bis er die richtige Körpertemperatur wiedererlangt hatte.

他喝了一杯加了少许白兰地的热柠檬水,在床上喝了两片非那匹林,然后裹着羊毛毯子大汗淋漓,直到他恢复了合适的体温。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

Im Unterhaus verspricht der Premierminister seinem Volk, nun werde es seine Souveränität wiedererlangen. Auch die Spaltung des Landes in Leaver und Remainer, in Brexiteers und die, die lieber in der EU geblieben wären, sei nun Geschichte.

在下议院,首相向他的人民承诺,他们现在将重新获得主权该国分为脱欧者和留欧者、脱欧者和那些宁愿留在欧盟的人现在已经成为历史。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dezimieren, Dezimierung, Dezister, Dezitechnik, Dezitex, Dezitonne, DF, DFA, DFB, DFB(Deutscher Fußball-Bund),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接