有奖纠错
| 划词

Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.

他说得这么坚决,以致没有一个人敢反对.

评价该例句:好评差评指正

Er widerspricht sich einmal übers andere.

他一再自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.

公职人员不得期间违规网。

评价该例句:好评差评指正

Das entspricht (widerspricht) unseren Gepflogenheiten.

这符合(违反)我们的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他的说法自相矛盾

评价该例句:好评差评指正

Er widerspricht sich selbst.

他自相矛盾了。

评价该例句:好评差评指正

Er widersprach erhitzt.

他激烈地反驳

评价该例句:好评差评指正

Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.

两种说法显然自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Du widersprichst dir selbst.

你自相矛盾了。

评价该例句:好评差评指正

Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.

拖延违背了《阿尔及尔协定》显示的双方实现持久和平与稳定的愿望

评价该例句:好评差评指正

Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

准许两反对结束辩论的代表就该动议发言,然后不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Zu einem Antrag auf erneute Behandlung wird nur zwei der erneuten Behandlung widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

主席应准许两反对重新审议的发言者就该动议发言,然后立即将该动议付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben jedoch die Möglichkeit, der Verwertung zu widersprechen.

然而他们也有机会反驳这个应用

评价该例句:好评差评指正

Sie hat aus reiner Höflichkeit nicht widersprochen.

于礼貌才没有顶嘴

评价该例句:好评差评指正

Zu dem Antrag auf eine solche Beschränkung wird nur zwei die Beschränkung befürwortenden und zwei widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

对提述限制的动议,应准许两赞成和两反对这个限制的代表发言,然后立即将该动议付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

除提动议者外,应准许两赞成和两反对暂停辩论的代表就该动议发言,然后不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背人的尊严的一些做法如用克隆技术复制人的做法,不能允许的,而人类基因组方面的进步应使每个人受益。

评价该例句:好评差评指正

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议可暂停适用本议事规则的任何规定,但暂停适用的建议须提前二十四小时通知,如无代表反对,可免去通知手续

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemfälle mit den Regierungen zu beheben.

委员会同意这种看法,指多数赔偿金都已顺利付给索偿者,表示同有关政府之间很少发生问题并说明目前正采取何种措施解决这些罕有的问题。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang wurden zwar mehrere politische Organisationen als Kandidaten für einen Ratssitz genannt, die meisten Delegationen wandten dagegen jedoch ein, dies widerspreche dem zwischenstaatlichen Charakter der Vereinten Nationen, und schlugen deshalb vor, ihren berechtigten Anliegen mit anderen Mitteln zu entsprechen.

这方面,虽然提到让各种政治组织候选安理会中的席位,但大多数代表团认为这符合联合国的政府间性质,因此建议通过其他途径来体现它们的合理关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chargeneisbereiter, Chargeneisfreezer, Chargenfreezer, Chargengashaube, Chargengewicht, Chargengröße, chargenkennzeichnung, chargenkurzzeichen, Chargenmarkierung, Chargenmaterial,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精

Die Aussage im letzten Vers widerspricht der Aussage im ersten Vers.

最后一节中的陈述和第一节中的陈述相矛盾

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Es wagt niemand zu widersprechen. Es kommt niemand überhaupt auf die Idee.

没有人敢提反对意见根本没有人有反对的念头。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Wer die elektronische Akte nicht möchte, kann widersprechen.

不想用电子病历的人可以拒绝

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Willst du mir noch widersprechen? " , sagte die Stiefmutter.

“你敢反抗”,继母说。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

O, wie wahr fühlten die Menschen, die so widersprechende Wirkungen fremden Mächten zuschrieben!

呵,那班相信鬼使神差的人,他们是对的。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Interessenverbände widersprechen klar den aktuellen Zahlen des Umweltbundesamtes.

利益集团显然与联邦环境局给出的当下数据相矛盾

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Ihr seht also, die Meinungen über die neue US-Vizepräsidentin gehen weit auseinander und widersprechen sich teilweise.

所以你,对美国新任副总法千差万别,有时还互相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ich denke, Dichter würden dem widersprechen.

我认为诗人不会同意这一点

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Die Natur findet keinen Ausweg aus dem Labyrinthe der verworrenen und widersprechenden Kräfte, und der Mensch muß sterben.

在这混乱的、相互矛盾的力的迷局中,大自然也无法找到出路,人就唯有一

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Die katarische Regierung widerspricht: Unfall- und Sterbestatistiken entsprächen internationalen Standards.

卡塔尔政府同意称事故和计数据符国际标准。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Wenn das in diesem Großdeutschland heute auch der Fall wäre und tatsächlich jemand widersprechen würde, würde das System knallhart zuschlagen.

如果大德国帝国今天成为现实,如果真的有人敢反对,制度会毫不留情地打击他。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Die katarische Regierung widersprach dieser Zahl nicht – ergänzte, dass die Sterblichkeitsrate im betrachteten Zeitraum im erwartbaren Bereich liege.

卡塔尔政府没有反驳这个数字,还补充说,这一观察时期里的率在预期范围内。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月

Dies widerspricht der bisherigen Praxis, dass alle Todesurteile von Palästinenserpräsident Mahmud Abbas gebilligt werden müssen.

这与以往所有刑判决必须得到巴勒斯坦总马哈茂德·阿巴斯批准的做法相矛盾

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Auf keinen Fall! " widersprach Oscar heftig.

“决不!”奥斯卡激烈反驳

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Jeder wird sagen, dass das relative Begriffe sind, und kaum jemand wird widersprechen.

每个人都会说这些是相对术语, 几乎没有人会同意

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月

Das Gesetz widerspreche der Verfassung der Vereinigten Staaten, begründete er seine Entscheidung.

法律与美国宪法相抵触, 他为自己的决定辩护。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月

Sechs Verdächtige seien festgenommen worden. Oppositionsführer Juan Guaido widersprach der Darstellung Maduros.

六名嫌疑人被捕。 反对党领袖胡安瓜伊多反驳了马杜罗的说法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月

Lindner widersprach in der ARD der Darstellung, man sei kurz vor einer Einigung gewesen.

林德纳反驳了 ARD 上关于即将达成协议的声明。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Anspruch einer Geistlichen, nachhaltig und ethisch zu handeln, widerspricht oft einer guten Rendite.

一位牧师声称以可持续和道德的方式行事往往与良好的回报矛盾

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月

Die Bundesregierung kritisierte, das Vorgehen widerspreche internationalem Handelsrecht.

联邦政府批评该程序违反国际贸易法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chargenummer, Chargenverfahren, Chargenverfolgung, Chargenwaage, chargenweise, Chargenzähler, Chargenzeit in Stunde, Chargenzusammsetzung, Charger, Chargierbühne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接