有奖纠错
| 划词

Die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) hat bei der Friedenssicherung und Vermittlung in Westafrika eine entscheidend wichtige Rolle gespielt.

西非济共同体在西非维持和平与调解方面发挥了重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine nachdrückliche Unterstützung für das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) für Kleinwaffen und leichte Waffen in der Region.

“安全理事会表示大力支持西非济共同体(西非共体)关于该区域小武器和轻武器的暂停措施。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen, die die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) unter dem derzeitigen Vorsitz Senegals zur Förderung einer friedlichen Beilegung des Konflikts unternimmt.

“安全理事会强烈支持目前由塞内加尔担任主席的西非济共同体(西非共体)促进和平解决冲突的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet innovativer Regionalabkommen wie des Protokolls von Nairobi und des Moratoriums der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) für Kleinwaffen und leichte Waffen wird das Aktionsprogramm bisher leider nur uneinheitlich und schleppend durchgeführt.

遗憾的是,尽管签订了《内罗毕议书》和西非济共同体(西非共体)暂停小武器和轻武器协》等富于新意的区域性协,《行动纲领》的执行情况直分布不均而且进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Zu den subregionalen Organisationen, die den Frieden und die Sicherheit fördern, gehören die Zwischenstaatliche Behörde für Entwicklung am Horn von Afrika, die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) und die Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika.

分区域促进和平与安全的组织包括:在非洲之角的政府间发展管理局(发展局);西非共体;以及南部非洲发展共同体(南共体)。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt den Beschluss der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), im weiteren Verlauf dieses Jahres eine Regionalkonferenz über die Bekämpfung des Drogenhandels einzuberufen, auf der ein regionaler Aktionsplan zur Bewältigung dieser Herausforderung erarbeitet werden soll.

“安全理事会欢迎西非共体决在今年晚些时候召开打击贩毒活动的区域会议,以期制订项区域行动计划来应对这挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mein Sonderbeauftragter für Westafrika arbeitete darüber hinaus mit Unterstützung der Organisationen und des Sekretariats der Vereinten Nationen eng mit der ECOWAS zusammen, um ein integriertes subregionales Konzept für die Herausforderungen auszuarbeiten, denen sich die westafrikanischen Staaten gegenübersehen.

此外,我的西非问题特别代表也在联合机构和秘书处支持下,与西非共体密切合作,套次区域综合处理办法,以应付西非面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert an die von ihm durchgeführten Maßnahmen betreffend die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen in der Region und legt den Mitgliedstaaten der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) nahe, eine transparente und nachhaltige Nutzung dieser Ressourcen zu fördern.

“安全理事会回顾它就非法开采该区域自然资源问题采取的措施,并鼓励西非共体成员推动以透明和可持续的方式开采这些资源。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass es notwendig ist, den westafrikanischen Staaten bei der Eindämmung unerlaubter grenzüberschreitender Aktivitäten zu helfen und die Kapazität von Gruppen der Zivilgesellschaft zu stärken, die sich dafür einsetzen, eine grenzüberschreitende Kultur der Gewaltlosigkeit und des Friedens zu fördern.

“安理会强调,需要帮助西非制止非法跨界活动,加强那些致力于宣传非暴力与和平跨界文化的民间社会团体的能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe verfolgte zudem das Ziel, die Anstrengungen der Vereinten Nationen mit denen der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) zu vereinen, die bei der Konzipierung und Durchführung der Initiative kooperierte und bei der Umsetzung ihrer Empfehlungen der Hauptpartner der Vereinten Nationen sein wird.

工作队又设法将联合的努力与西非济共同体(西非共体)的努力结合起来,后者在订和实施上述倡议中进行了合作,而且将是联合执行其建议的主要伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat dankt außerdem der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten, der Gemeinschaft der portugiesischsprachigen Länder, den Mitgliedstaaten, die Beiträge an den zur Unterstützung der Tätigkeit des UNOGBIS eingerichteten Treuhandfonds entrichtet haben, und den Freunden des Generalsekretärs für Guinea-Bissau für ihren Beitrag zur Festigung des Friedens und der Stabilität in Guinea-Bissau.

安理会还感谢西非济共同体、葡萄牙语共同体、向为支助联比支助处活动而设的特别基金捐款的会员以及`几内亚比绍问题秘书长之友',感谢它们为在几内亚比绍巩固和平和稳所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Wo die Verantwortung für die Umsetzung Dritten obliegt, sieht der Rat der partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit ihnen entgegen, namentlich mit den Organisationen und Programmen der Vereinten Nationen, den Regierungen in Zentral- und Westafrika, den regionalen und subregionalen Organisationen, insbesondere der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten, den Geberländern, den nichtstaatlichen Organisationen sowie der Zivilgesellschaft.

“对于执行建议的职责属于其他方面的,安理会期望以伙伴身份同它们协作,其中包括联合机构和规划署;中部非洲和西非政府;区域和分区域组织,特别是西非济共同体;捐助;非政府组织;民间社会。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für die Herstellung von Kleinwaffen und den Handel damit, das Interamerikanische Übereinkommen gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, die Gemeinsame Aktion der Europäischen Union betreffend Kleinwaffen, der Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren und der Aktionsplan der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika.

这些措施包括西非济共同体关于暂停小武器生产和贸易的声明;《美洲禁止非法制造和贩运火器、弹药、 爆炸物及其他有关材料公约》;欧洲联盟小武器联合行动和军火出口行为准则;和南部非洲发展共同体(南共体)行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt insbesondere die Einrichtung des Büros des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Westafrika, unter anderem zum Zweck der Gewährleistung einer stärkeren Harmonisierung und Koordinierung der Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen in einer integrierten regionalen Perspektive und der Entwicklung einer fruchtbaren Partnerschaft mit der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), anderen subregionalen Organisationen sowie internationalen und nationalen Akteuren, einschließlich der Zivilgesellschaft.

它特别欢迎设立秘书长西非问题代表办事处,以确保除其他外,从综合的区域角度加强联合系统各种活动的协调致,并同西非济共同体(西非共体)、其他分区域组织和包括民间社会在内的际和行动者发展富有成效的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域和际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,美洲组织的《美洲禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲联盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲贩卖军火行动纲领》和《西非共体暂停进口轻武器的声明》。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass Frieden und Stabilität in Guinea-Bissau von grundlegender Bedeutung für den Frieden und die Sicherheit in der westafrikanischen Subregion sind.

“安全理事会重申,几内亚比绍的和平与稳对于西非次区域的和平与安全至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Alle diese Entwicklungen bedrohen den Friedensprozess in Sierra Leone, die Stabilität der gesamten westafrikanischen Region und, was am tragischsten ist, verursachen großes humanitäres Leid für das liberianische Volk selbst.

所有这些事态发展威胁到塞拉利昂的和平进程、整个西非区域的稳,最悲惨的是给利比里亚人民本身带来巨大的人道主义苦难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausatmung, Ausatmungsstoß, ausätzen, ausbacken, ausbaden, ausbaggern, Ausbaggerung, ausbaken, Ausbalancieranlage, ausbalancieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听 202411合集

Das westafrikanische Land hat bereits zwei Militärputsche erlebt.

这个西非国家已经经历了两次军事政变。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20213合集

Sonkos Festnahme hatte in dem westafrikanischen Land Ausschreitungen ausgelöst.

Sonko 的被捕在这个西非国家引发了骚乱。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20213合集

Das teilte der Präsident des westafrikanischen Landes, Alassane Ouattara, mit.

这是西非国家总阿拉萨内·瓦塔拉宣布的。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202311合集

Ziel sei es, die territoriale Einheit des westafrikanischen Landes wiederherzustellen.

目的是恢复西非国家的一。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20207合集

Drei weitere würden noch vermisst, teilten die Streitkräfte des westafrikanischen Landes mit.

这个西非国家的装部队说, 还有 3 人仍然下落不明。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20236合集

Die Schließungen erfolgen eine Woche nach den Unruhen in dem westafrikanischen Land.

在这个西非国家发生骚乱一周后,工厂就关闭了。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202310合集

Auch wolle man im Sicherheitssektor enger mit dem westafrikanischen Staat zusammenarbeiten.

他们还希望与西非国家在安全域进行更密切的合作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Mehrere hundert Europäer wurden in französischen Maschinen aus dem westafrikanischen Land gebracht.

数百名欧洲人乘坐法国机器从西非国家运来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237合集

Die westafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft ECOWAS verhängte nach dem Militärputsch in Niger Sanktionen gegen die Militärjunta.

尼日尔军事政变后,西非经济共同体西共体对军政府实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20171合集

Jammeh hatte den kleinen westafrikanischen Staat 22 Jahre mit harter Hand regiert.

贾梅用铁腕治这个西非小国长达 22

评价该例句:好评差评指正
常速听 20226合集

Attacken habe es in mehreren Orten im Zentrum des westafrikanischen Landes gegeben, heißt es.

据称,西非国家中部多处发生袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202311合集

Die abgewählte Regierung des westafrikanischen Landes wird mit mehreren Korruptionsskandalen in Verbindung gebracht.

这个西非国家的民选政府与多起腐败丑闻有关。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20242合集

Beobachter werten dies als Versuch, die Lage in dem westafrikanischen Land zu beruhigen.

观察家认为此举是为了平息这个西非国家的局势。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201912合集

Nach Angaben des Kommunikationsministeriums des westafrikanischen Landes wurden mindestens sieben Soldaten sowie 35 Zivilisten getötet.

据西非国家通讯部称, 至少有 7 名士兵和 35 名平民丧生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811合集

Der Staatshaushalt des westafrikanischen Landes wäre damals ohne die internationale Finanzierung zusammengebrochen.

如果没有国际资金,这个西非国家的国家预算就会崩溃。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224合集

Grund für die drastische Preissteigerung um gut 40 Prozent sind Sanktionen der westafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft ECOWAS.

价格大幅上涨 40% 的原因是西非经济共同体 ECOWAS 的制裁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20227合集

Durch das westafrikanische Land führt eine der wichtigsten Fluchtrouten nach Libyen und dann weiter nach Europa.

通往利比亚然后通往欧洲的最重要的逃生路线之一穿过这个西非国家。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20221合集

Es sollen auch Finanzhilfen gekürzt und malische Vermögenswerte bei der Zentralbank der westafrikanischen Staaten eingefroren werden.

财政援助也将被削减,西非国家中央银行的马里资产将被冻结。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20225合集

Der Austritt Malis kommt zu einem Zeitpunkt erheblicher politischer Spannungen zwischen dem westafrikanischen Land und Frankreich.

马里退出之际正值这个西非国家与法国之间政治关系紧张之际。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20177合集

Die Bundeswehr beteiligt sich in Mali an der UN-Friedensmission Minusma, die der Stabilisierung des westafrikanischen Landes dienen soll.

在马里,联邦国防军正在参加联合国维和特派团马里稳定团,该特派团旨在稳定西非国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausbauzug, ausbedingen, ausbeineln, ausbeinen, ausbeißen, ausbeizen, ausbekommen, ausbessern, Ausbesserung, Ausbesserungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接