Das ist allerdings richtig, was du sagst, aber es ist nicht die volle Wahrheit.
说的固然对,但不是全部实情。
Bezahle für das, was du beschädigt hast!
损坏东西要赔!
Das ist in Etui das,was ich auch sagen wollte.
这大体上也就是我想说的话。
Das ist das wenigste, was man tun sollte.
这是我们应该做的最起码的事。
Sie begutachten die Speisekarte und besprechen, was sie bestellen wollen.
们仔细看着菜单并,们要点什。
Wir haben lange herumgeraten,was es wohl sein mag.
我们猜了好久,这究竟是什。
Sag ihm nur, was du auf dem Herzen hast.
尽管把心里的话对讲吧!
Ich weiß nicht,was ich aus dieser Person (dieser Sache) machen soll.
(口)我不知道该怎样评价这个人(这件事)。
Der erstaunte Tourist wusste nicht, was passiert war.
那个吃惊的游客不知道发生了什。
Ich habe nur die Hälfte von dem gehört,was er gesagt hat.
我讲的话我只听到了一半。
Wir werden ja gleich sehen, was los ist.
我们马上就会看到,究竟发生了什事。
Wir wissen nicht, was uns die Zukunft bringt.
我们不知道,未来会给我们带来什。
Es ist eine reine Erfindung,was er erzählt.
所讲的纯属捏造。
Ich will doch einmal sehan,was sich hier tut (ob sich hier etwas tut).
我倒要看看,这里发生了什事(这里是否发生了一些事)。
Man weiß noch nicht, was sie hat, aber es besteht Verdacht auf Krebs.
人们还不知道她得了什病,但推是癌症。
Er ist sehr genau,was seine Arbeit betrifft.
涉及的工作时,总是很仔细。
Niemand ahnte, was hinter seiner Stirn vorging.
(诗)没人猜得到,在想些什。
Um was für eine Angelegenheit handelt es sich?
是怎回事?
Laß hören, was du zu sagen hast!
让我听听要说什!
Ich merkte auf alles auf, was der Lehrer sagte.
老师讲的话我都注意听着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wann fragst du was Tränen in meinen Augen bedeuten? Ich werds dir bald erzähln!
别再问,别再问,这的我为什么哭着,眼泪替我诉说。
Und ich weiß genau, was immer auch geschieht.
我清楚知道,发生了什么。
Ich besaß es doch einmal, was so köstlich ist!
可我曾一度占有,那无比珍贵的至宝!
Habt ihr heute Abend schon was vor?
今晚有什么打算吗?
Ich weiß genau was du meinst! Hör zu!
我也是这么想的,听着!
Das sieht doch schon mal ganz gut aus. Mal sehen, was ich machen kann.
这看起来很不错。看看有什么是我做的。
Aber was hältst du davon, wenn wir uns vertragen?
你觉得这好不好,是我们和解呢?
Klar, außer Krake Paul, Gott hab' ihn selig, weiß niemand, was morgen passiert.
不错,除了章鱼保罗,上帝赐福于它,没有人知道,明天会发生什么。
Warum zahlst Du mir halb, was mir ehrlich gehört?
为什么你给我的报酬是我应得的一半?
Na so was! Ein Schneider? Wo kommt der denn her?
什么!裁缝?他从哪儿来的?
Und was muss man beachten als Biobauer?
有机农场主意些什么?
Dass sie sich immer wieder prüfen, was sie auch ganz persönlich dazu beitragen können.
他们应时刻自省自身能为此做出什么贡献。
Und das alles doch ganz einfach ist, weißt du was ich mein?
理由就是如此简单,你是否已经明白?
Nach dem 9. November, dem 3. Oktober, allerdings war klar, was gefehlt hat.
在11月9日,10月3日之后,我们明白了,到底缺少了什么。
Ein Export. Und was darf es für Sie sein?
一瓶出口啤酒。那您什么呢?
Außerdem werde ich morgen heiraten, was willst du nur.
我明天就结婚了,你想怎么呀?
Du bist zeitlebens für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast.
你现在对你驯服过的一切负责到底。
Ein leerer Briefkasten ist daher das Schlimmste, was am Valentinstag passieren kann.
因此,在情人节这一天看到空空的邮箱是最糟糕的事情。
Also was für eine, was für eine unglaubliche Reichweite.
多么令人难以置信的影响力!
Huawei produziert alles, was man dafür braucht, qualitativ hochwertig und zu günstigen Preisen.
华为生产发展5G网络所的一切,而且质量高,价格低。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释