Die Narbe (Die Wunde) hat sich verwachsen.
伤疤(伤口)愈合了。
Gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen.
(谚)世上无长生不老之药。
Das Kind (Das Getreide) ist tüchtig gewachsen.
(口)小孩(庄稼)长得很高。
Er ließ sich (Dat.) die Haare lang wachsen.
他留长头发。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话自然。
Er stand wie aus dem Boden gewachsen vor ihr.
(口)他突然出现在她面前。
Unser Sohn ist so gewachsen, dass ihm alle seine Schuhe zu klein geworden sind.
我们儿子长大了,他所有鞋子都太小了。
Ich fühle mich der Aufgabe gewachsen.
我得我能胜一。
Die beiden Blätter sind miteinander verwachsen.
两片叶子连生在一起。
Der Baum will gar nicht wachsen.
棵树老是不长。
Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.
(谚)愚蠢和骄傲是一对亲兄弟。
Auf den gemeinsam genutzten Terrassen wachsen Pflanzen.
在共同使用平台上生长了植物。
Auf Balkonen und Dächern wachsen hunderte von Pflanzen.
在阳台和屋顶上生长了上百颗植物。
Der Setzling wächst sich zu einem Baum aus.
插枝长成树了。
Die Bohnen wachsen an Stangen in die Höhe.
豆科植物攀着杆子向上生长。
Der Baum wächst am Fluss, ringsherum wuchert Unkraut.
长在河边棵树,周围杂草丛生。
Aus dem Dunst wuchsen plötzlich die Inseln auf.
在雾中突然出现了岛屿。
Die Neubauten wachsen wie Pilze aus der Erde.
新建筑物犹如雨后春笋一般平地而起。
Das Getreide wächst bei vielem Regen aus.
谷穗因多雨而发芽。
Im Umkreis von 3 km wachsen keine Bäume.
方圆3公里内没有长一棵树。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Druck in Bezug auf die Beschäftigungsstabilisierung wächst.
稳就业压力较大。
Der Sparzwang der Deutschen lässt Aldi wachsen.
德省钱的需求让Aldi发展壮大。
Wenn die in Europa wächst, dann besser.
如果它生长在欧洲,那就更好。
Hanebüchenem Unsinn auch nicht, und gegen hanebüchene Dummheit ist absolut kein Kraut gewachsen.
这种糟心的瞎话就跟糟心的蠢事一样什么都不是。
Eine Explosion in dem Atomkraftwerk Fukuschima lässt die Angst vor einer nuklearen Katastrophe wachsen.
在福岛原子能发电站一个爆炸激起一个原子核灾难的恐惧。
Ich leg mich neben Dich, vielleicht wachst Du ja noch auf.
躺于你身边 也许你也已醒来。
Wenn unsere Infrastruktur und Erfahrung wachsen, wird der Abbau immer effizienter.
随着我们基础设施和经验的长,采矿将变得更加高效。
Hitler bringt die Partei voran, und die Bedeutung der NSDAP wächst.
希特勒推动了党的发展,而纳粹党的重要性也与日俱。
Je mehr umgewandelt wird, umso mehr wächst die Menge an seltsamer Materie.
转化的越多,奇异物质的数量就越多。
Aber in mir wuchs ein eiserner Wille.
可是在我心里却产生了一个钢铁般的意志。
Aber das Unternehmen wächst und wächst.
但公司规模日渐壮大。
Den Gutschein benutze ich selber, ich habe das Gefühl, hier oben wächst irgendetwas.
我想自己用这个洗券,我感觉有什么东西长出来了。
Darum gibt ihr die Erlaubnis zu wachsen.
所以,给自己成长的空间吧。
Ob er wohl noch in die Unendlichkeit wächst, wie ich als Kind dachte?
它是否还会无限地成长呢,就像我小时候想的那样?
Die Industrialisierung lässt die Bevölkerungszahl wieder wachsen und das rasant auf Kosten des Waldes.
工业化的到来使口迅速长,但这一发展却是以牺牲森林为代价的。
An den Jahreszahlen merkt ihr, Bismarck wächst in einer sehr bewegten Zeit auf.
从年代我们可以发现,俾斯麦成长在一个非常动荡的时期。
In den letzten Jahren ist die Anzahl der Chinesischen Unternehmen in Duisburg schnell gewachsen.
近年来杜伊斯堡的中资企业数量快速长。
Das alles sind Lebensmittel die regional sind, hier wachsen, gesund und auch nachhaltig sind.
它们都是当地生产的、健康的、可持续的食物。
Eines Tages schaute die Frau aus dem Fenster und sah in dem Garten Rapunzeln wachsen.
有一天,这个孕妇坐在窗前看到花园里长了莴苣。
Die Identifikation mit Produkt und Unternehmen wächst.
产品与企业的认同感就会加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释