有奖纠错
| 划词

Es kann nicht im Interesse einer repräsentativen, vertrauenswürdigen Regierung liegen, Konflikte latent unter der Oberfläche schwelen zu lassen.

冲突逐渐扩散而予制止,这会符合任何具有代表性诚实利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entwicklungsschale, Entwicklungsschleier, Entwicklungsspielraum, Entwicklungsstadium, Entwicklungsstand, Entwicklungsstanddatum, Entwicklungsstörung, Entwicklungsstrategie, Entwicklungsströrung, Entwicklungsstückliste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SWR Marktcheck

GOTS ist schon ein sehr vertrauenswürdiges Label.

GOTS已经一个非常值得信赖的标志。

评价该例句:好评差评指正
B2 Project Reading

Für wen ist Facebook nicht sehr vertrauenswürdig?

谁认为Facebook不太可信

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Ist mein Gegenüber vertrauenswürdig oder aggressiv und hinterlistig?

的对方值得信赖逼人和欺骗?

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Deshalb sollte man nur auf vertrauenswürdigen Jobportalen suchen.

因此,您应该只在值得信赖的工作门户网站上搜索。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Maria ist manchmal naiv, aber ich glaube, sie ist vertrauenswürdig.

玛丽亚有时天真,但认为她值得信赖

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Es ist wichtig, dass die Technologie sicher und vertrauenswürdig ist.

该技术安全可信非常重要。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Ein vertrauenswürdiges Geschäftsumfeld kann eine gesunde wirtschaftliche Entwicklung fördern.

值得信赖的营商环境才能促进经济健康发展。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ja, aber ich glaube, dass sie tief in ihrem Inneren vertrauenswürdig ist.

马克斯:的,但认为她内心深处值得信赖的。们只需要再多建立一些信任。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Journalisten hält nur ein Drittel für vertrauenswürdig, Politiker vertrauen nur ach von 100 Schülern und Schülerinnen.

只有三分之一的人认为记者值得信赖 而 100 名学童中只有八人信任政客。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Atemnot begann sich schon bemerkbar zu machen, wie er ja auch in seiner früheren Zeit keine ganz vertrauenswürdige Lunge besessen hatte.

他已经感到气喘不过来了, 他从前做人的时候肺也不太强。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich weiß es nicht, ich glaube… ich weiß, dass die Informationen des schwedischen Rundfunks sehr vertrauenswürdig sind.

想...瑞典电台的信息非常值得信赖

评价该例句:好评差评指正
论点论据

Es ist wichtig, sicherzustellen, dass man bei vertrauenswürdigen Anbietern einkauft und starke Passwörter verwendet

重要的,要确保从值得信赖的供应商那里购买,并使用强密码。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Aber ich würde darauf achten, dass ich nur Geräte von vertrauenswürdigen Herstellern kaufe und regelmäßig Updates durchführe.

会确保只从值得信赖的制造商那里购买设备并定期更新。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Sichere und vertrauenswürdige Umgebung : Die Familie bietet eine sichere und vertrauensvolle Umgebung, in der Kinder frei erkunden und lernen können.

7.安全可靠的环境:家庭提供了一个安全、信任的环境,孩子们可以自由探索和学习。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Wir müssen nicht nur neue Algorithmen erfinden, sondern wir müssen diese Algorithmen auch in die Welt tragen und dafür sorgen dass sie vertrauenswürdig sind.

们不仅要发明新的算法,必须将这些算法推向世界并确保它们值得信赖

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Verbesserung der Mitarbeiterzufriedenheit und Loyalität: Arbeiten in einer vertrauenswürdigen Umgebung erhöht die Wahrscheinlichkeit, dass sich Mitarbeiter zufrieden und loyal fühlen, was dazu beiträgt, die Mitarbeiterfluktuation zu reduzieren.

提高员工满意度和忠诚度:在值得信赖的环境中工作会增加员工感到满意和忠诚的可能性,这有助于减少员工流失率。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Verbesserung der Effizienz und Produktivität : In einer vertrauenswürdigen Umgebung kann das Management die Überwachung der Mitarbeiter reduzieren, da ihnen vertraut wird, dass sie ihre Arbeit selbstständig erledigen.

7. 提高效率和生产力:在值得信赖的环境中,管理层可以减少对员工的监控,因为他们被信任可以独立完成工作。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Überdies erreichte der Pfarrer, daß sie in der Obhut einer Gruppe von Franziskanerinnen fuhr, die nach Toledo reisten, wo sie vertrauenswürdige Menschen treffen sollte, die sie nach Belgien weiterleiten würden.

此外,教区神父设法让她在一群方济各会修女的照顾下旅行,这些修女将前往托莱多,在那里她将遇到值得信赖的人,他们将把她转移到比利时。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Beispiel: Ein ehrlicher und vertrauenswürdiger Student gewinnt in seiner akademischen und beruflichen Karriere eher das Vertrauen und den Respekt anderer, was ihm hilft, stabile soziale Verbindungen und eine erfolgreiche Karriere aufzubauen.

示例:一个诚实守信的学生在学术和职业生涯中更有可能获得他人的信任和尊重,这将有助于他建立稳定的社会关系和成功的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Festgelegt ist das Ganze im IT-Sicherheitsgesetz 2.0, einer Fortsetzung des IT-Sicherheitsgesetzes von 2015. Innenministerium, Außenministerium, Wirtschaftsministerium und Kanzleramt können sich demnach gemeinsam darauf verständigen, einen Hersteller auszuschließen, weil sie ihn für nicht vertrauenswürdig halten.

整个事情都在 IT 安全法 2.0 中进行了规定, 它 2015 年 IT 安全法的延续。因此,内政部、外交部、经济部和总理府可以共同同意将制造商排除在外,因为他们认为他不值得信任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entwicklungstrend, Entwicklungstückschlag, Entwicklungsumgebung, Entwicklungsversuch, Entwicklungswalze, Entwicklungswerkzeug, Entwicklungszeit, Entwicklungsziel, entwicklungszone, Entwicklungszuständigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接