有奖纠错
| 划词

Die Falten in ihrem Gesicht haben sich vertieft.

她脸上的

评价该例句:好评差评指正

Die Falten in seinem Gesicht haben sich vertieft.

他脸上的

评价该例句:好评差评指正

Er war in ein Gespräch mit seinem Freund vertieft.

全神贯注地和一位朋友谈话

评价该例句:好评差评指正

Er war so in das Studium seiner Zeitung vertieft, dass er uns nicht bemerkte.

他看报专心致志连我们来了都没有察觉到。

评价该例句:好评差评指正

Er war so in seine Arbeit vertieft, daß er darüber ganz das Essen vergaß.

他工作这样专心因此完全忘了吃饭。

评价该例句:好评差评指正

Die Musik des Films vertiefte noch die Wirkung der Bilder.

电影的音乐增强了画面的效果。

评价该例句:好评差评指正

Die Kluft zwischen den Parteien hat sich noch vertieft.

各党派之间的鸿沟加深

评价该例句:好评差评指正

Einem solchen Ansatz bringt man derzeit großes Interesse und beträchtliche Aufgeschlossenheit entgegen; um den Prozess weiterzuführen, muss das Verständnis dieses Ansatzes jedoch noch vertieft werden.

目前,许多国家有兴趣并愿意采用过渡性临时性的做法;但是,需要有进一步的了解才能推动这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Programm schafft ein Forum für einen vertieften Meinungsaustausch und eine bessere Koordinierung zwischen den Organisationen und Bereichen der Vereinten Nationen, die sich mit den grundsatzpolitischen und den praktischen Aspekten von Präventivmaßnahmen befassen.

这个方案为联合国机构和办事处就预防性行动的政策和实际问题密切交流意见和协调提供论坛。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die Kapazitäten der ECOWAS auf den Gebieten, die sie zum Motor der subregionalen Integration und einer vertieften Zusammenarbeit mit dem System der Vereinten Nationen werden lassen sollten, weiter gestärkt werden müssen.

它强调需要进一步加强西非经共体在这些方面的能能够采取行动推动分区域一体化并加强与联合国系统的合作。

评价该例句:好评差评指正

Dabei wurden konkrete regionale Anliegen bei der Aufstellung der Agenda für den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten erörtert und das Verständnis der Mitgliedstaaten für ihre eigenen Aufgaben und Verantwortlichkeiten vertieft.

大家利用这些研讨会,讨论了与制订武装冲突中保护平民议程以及加深会员国对自身作用和责任的理解有关的具体区域性议题

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, wie wichtig die Anstrengungen der Entwicklungsländer sind, in Bezug auf die eigene Entwicklung und die nationalen Institutionen, Systeme und Kapazitäten verstärkt die Führungsrolle zu übernehmen, um durch Einbindung der Parlamente und Bürger bei der Gestaltung dieser Politiken und durch vertiefte Interaktion mit den Organisationen der Zivilgesellschaft sicherzustellen, dass mit der gewährten Hilfe optimale Ergebnisse erzielt werden.

我们认识到,发展中国家必须努在政策制定的过程中与议会和公民开展接触,并深化同民间社会组织的联系,从而加强对本国发展的主导权,加强国家机构、制度和能,确保援助产生最佳成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anfahrabstützung, Anfahrautomatik, anfahrbedingungen, Anfahrbelastung, Anfahrbeschleunigung, Anfahrbetrieb, Anfahrbramme, Anfahrbrenner, Anfahrbrück, Anfahrdrehmoment,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Die umfassende Reform des Bildungswesens wurde allseitig vertieft.

全面深化教育领域综合改革

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作

Man vertieft sich teilweise in die Objekte.

们会在一定程度上沉浸其中。

评价该例句:好评差评指正
德国名

Die Familie zieht in ein ansehnliches Reihenhaus und Marx vertieft sich immer mehr an seine Schriften.

们一家搬进一个相当大联排别墅中去,马克思也越来越专注于作品。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Pilotversuche hin zur Erleichterung von Handelsgeschäften in Devisen sollen vertieft werden.

深化贸易外汇收支便利化试点。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Durch ein 4-semestriges Masterstudium wird entweder das Bachelorfach vertieft oder es werden Kenntnisse in einem anderen verwandten Fachgebiet erworben.

4学期硕士学业会深化本科学业或者学相关领域知识。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Dann nahm er mein Schaf aus der Tasche und vertiefte sich in den Anblick seines Schatzes.

羊从口袋里掏了出来,看着宝贝了神。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Reform des Finanz- und Steuersystems sowie des Bankensystems soll vertieft werden.

深化财税金融体制改革。

评价该例句:好评差评指正
德国名

An seinem Lebensabend zieht sich Karl Marx zurück, vertieft sich in Studien verschiedener Wissenschaften und veröffentlicht nichts mehr.

晚年卡尔•马克思退出政坛,潜心不同学科研究,并没有发表更多文章。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

– aber sogleich vertieft es sich an einer Stelle fast zu Schwarz, wenn eine Wolke über die Sonne geht.

但只要一朵乌云遮住太阳,某处颜色又漆黑了。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Hier wird Wissen vertieft und genauer auf ein Thema eingegangen.

在这里,知识, 主题更详细处理。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Tut mir leid, ich war so vertieft in dieses Buch. Kennt ihr das?

抱歉,沉浸在这本书里了。你们有过这种体验吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Sie sind in die Geschichten vertieft, die sie zu Papier bringen.

全神贯注于写在纸上故事。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Ich saß, ganz in malerische Empfindung vertieft, die dir mein gestriges Blatt sehr zerstückt darlegt, auf meinem Pfluge wohl zwei Stunden.

在犁头上坐了将近两小时,完全沉醉于在作画里;至于当时心情,昨天已多多少少向你谈了一些。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Er vertiefte seine Kenntnisse in der Geschichte.

了对历史了解。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Die Diskussion vertiefte unsere Einsicht in das Problem.

讨论们对问题理解。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Chen: Ja, diese Reise vertiefte unsere Freundschaft.

陈小: 对,这次旅行友谊。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Teilweise wurde der alte, für den Welthandel äußerst wichtige Kanal erweitert und vertieft.

在某些情况下, 对世界贸易极为重要旧渠道了扩大和深化

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Zahlen sagen nichts über die soziale und finanzielle Kluft aus, die durch die Inflation weiter vertieft wird.

这些数字并没有说明通货膨胀正在扩大社会和金融鸿沟。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Paulus vertieft diesen vierten Punkt, indem er ihn konkret auf die christliche Ehe anwendet.

保罗通过将第四点具体应用基督徒婚姻中来扩展第四点。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Durch diesen gegenseitigen Nutzen kann Freundschaft vertieft und gefestigt werden.

通过这种互惠互利,友谊可以强。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Anfahrgeschwindigkeit, Anfahrgestänge, Anfahrhandventil, Anfahrhilfe, Anfahrkette, Anfahrkompressor, Anfahrkopf, Anfahrkraft, Anfahrkupplung, Anfahrkurve,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接