有奖纠错
| 划词

Sie verstießen gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.

虽然明令禁止,他们仍公然吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.

在反对党看来,这项法律计划违背土耳分离的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Die Verletzung ist eine Handlung, durch die man gegen eine Regel verstößt.

违反是一种行为,通过此人们反对某一个规则。

评价该例句:好评差评指正

Alkohol am Steuer verstößt gegen das Gesetz.

酒后驾车是违法

评价该例句:好评差评指正

Er verstieß gegen die Schulordnung.

违反了校规。

评价该例句:好评差评指正

Eine spätere Disziplinaruntersuchung kam zu dem Ergebnis, dass dieses Vorgehen gegen die Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen verstieß.

后的调查发现,这一过程违反了联合国财务条例和细则。

评价该例句:好评差评指正

Anstatt den Interessenkonflikt offenzulegen und sich für befangen zu erklären, empfahl der Manager tatsächlich die Firma seines Vetters und verstieß damit gegen das Personalstatut8.

该名经理人不但不说明这项利益冲突并回避,反而推荐他的亲戚的公司,违反了《工作人员条例》。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.

还有些度同军事压结合起来,对那些公然违反安全理事会决议的反叛组织和国家予以削弱和孤立。

评价该例句:好评差评指正

In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.

在另一些情况下,可把裁同军事压结合起来,削弱和孤立公然违反安全理事会决议的反叛集团或国家。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße außerdem die jüngsten Resolutionen des Sicherheitsrats, mit denen Sachverständigengruppen mit dem Ziel eingerichtet wurden, Einzelpersonen und Unternehmen, die gegen Sanktionen verstoßen oder zu Konflikten beitragen, öffentlich anzuprangern.

我还对安全理事会最近的一些决议表示欢迎,这些决议设立了专家组来“指名道姓地批评”裁或助长冲突的个人和企业。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Staaten eindringlich nahe, alle unerlaubten Vermittlungstätigkeiten sowie Waffentransfers, die gegen vom Sicherheitsrat verhängte Embargos verstoßen, mit angemessenen Strafen zu belegen sowie geeignete Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.

安理会敦促各国对非法经纪活动以及违反安全理事会禁运的军火转让施加适当惩罚,并采取适当的强执行行动。

评价该例句:好评差评指正

Anfordernde Stellen tätigten Käufe, ohne die Beschaffungsstelle der MINUSTAH einzubeziehen, und verstießen damit gegen die Vorschrift über die Delegation der Beschaffungsbefugnis, die auf der Trennung der Funktionen Bestellanforderung und Einkauf beruht.

申购干事违反基于申购和采购职能分离的采购授权,在没有联海稳定团采购科参与的情况下从事采购活动。

评价该例句:好评差评指正

Ergreifung geeigneter Maßnahmen, einschließlich aller rechtlichen oder administrativen Mittel, um gegen jedwede Tätigkeit vorzugehen, die gegen ein vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen verhängtes Waffenembargo verstößt.

采取适当措施,包括一切法律或行手段来对付违反联合国安全理事会依照《联合国宪章》实施的武器禁运的任何活动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erinnert ferner alle Staaten an ihre Verpflichtung, die mit Resolution 733 verhängten Maßnahmen vollständig einzuhalten, und fordert sie nachdrücklich auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um diejenigen, die gegen das Embargo verstoßen, zur Rechenschaft zu ziehen.

安理会还提醒各国,它们有义务全面遵守第733号决议所定的措施,并敦促它们采取一切必要步骤,追究违禁者的责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufträge wurden geteilt vergeben, um den Auftragswert unter dem Dollarbetrag zu halten, der die Vorlage an den Ausschuss erforderlich macht, was nicht nur gegen die Vorschrift über die Delegation der Beschaffungsbefugnis verstieß, sondern auch die Aufsichtsrolle des Ausschusses in Frage stellte.

合同决标被拆分,以使美元数额低于须提报委员会审批的水平,不仅违反了采购授权,而且也损害了委员会的监督作用。

评价该例句:好评差评指正

In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.

在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武多达数百次,而处于瘫痪状态的安全理事会只根据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五十一条很少能为之提供令人信服的假定理由。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.

这就能够更系统地跟踪那些违反裁或不同联合国专家小组和裁委员会合作的国家和非国家行为人,以及为安全理事会和处理裁问题的他国际组织及区域组织提供一个联络点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausfuhrvolumen, Ausfuhrwaren, Ausfuhrwert, Ausfuhrzoll, Ausfuhrzollformalität, Ausfuhrzollformalitäten, Ausfuhrzunahme, ausfüllen, Ausfüllmasse, Ausfüllmaterial,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Was? ! Eine Biene, die allein lebt? ! Das verstößt gegen die Regeln!

什么? ! 一只自己住的蜜蜂? ! 这完全不符合规定!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die FIFA musste erstmals zugeben, dass auch auf WM-Baustellen gegen internationale Arbeitsstandards verstoßen wurde.

国际足联不得不首次世界杯建筑工地上也反了国际劳工标准。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Richtig gehört, die Schufa, deren Scoring gegen EU-Recht verstößt.

你没听错,就是那个评分服务反了欧盟法律的Schufa。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Der Verein hatte gegen die FIFA-Regeln verstoßen, weil man minderjährige Talente holte.

该俱乐部因为引进未成年人才,反了国际足联的规则。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das laizistische Grundprinzip der Türkei.

反对看来,这项法律计划背土耳其政教分离的基本原则。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Kritisiert wird, dass die bisherige Projektplanung fundamental gegen das Berliner Energie- und Klimaschutzprogramm 2030 verstoße.

批评意见是,迄今为止的项目规划从根本上反了《2030年柏林能源和气候保护计划》。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das Gesetz verstößt auch massiv gegen den Gleichheitsgrundsatz.

该法律严重反了平等原则。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Jeder, der gegen diese Regeln verstößt, muss Angst haben, dafür hart bestraft zu werden.

反这些规则的人都必须害怕受到严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Ich bin überzeugt, dass mein Klient nicht gegen Gesetze verstoßen hat.

我确信我的客户没有法律。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Das Manöver verstößt nach Ansicht Nordkoreas gegen diplomatische Absprachen.

这一演习反了外交协议。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wer sich schämt, meint, dass er gegen die Werte einer Gesellschaft, gegen deren Moral, verstößt.

感到羞耻的人都为他背了社会的价值观, 背了社会的道德。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Mit seinen Atomwaffen- und Raketentests verstößt Nordkorea gegen Resolutionen des UN-Sicherheitsrats.

朝鲜进行核武器和导弹试验,了联合国安理会的决议。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Oha, eine wichtige Politikerin hat gegen ein Gesetz verstoßen.

哦,一位重要的政治家触犯了法律。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Kritiker sagen, das würde gegen europäisches Recht verstoßen.

批评者指出,这会反欧洲法律。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Diese Aktionen sind illegal, sie verstoßen gegen internationales und europäisches Recht.

这些行为是非法的,它们了国际和欧洲法律。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Der deutsche Autobauer habe gegen das Verbrauchergesetz des Landes verstoßen, hieß es zur Begründung.

它说,这家德国汽车制造商反了该国的消费者法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Damit habe Volkswagen gegen Gesetze des Landes verstoßen.

大众汽车这样做反了该国的法律。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Keine Regierung darf gegen diese Rechte verstoßen.

政府都不得侵犯这些权利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Nordkorea habe damit klar gegen UN-Resolutionen verstoßen.

朝鲜显然反了联合国决议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Zur Begründung hieß es, die neuen Bestimmungen verstießen gegen den zweiten Verfassungszusatz der Vereinigten Staaten.

给出的理由是,新条款了美国宪法第二修正案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgabe (n) buch, Ausgabe (n) budget, Ausgabe (n) einheit, Ausgabe (n) seite, Ausgabe (n) stelle, ausgabe 2007-09, Ausgabe Anpassung, Ausgabe Data Ready, Ausgabe Kode Übersetzer, Ausgabe Logik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接