Unsere Hoffnung versiegte nach kurzer Zeit.
不久后我们的希望逐了。
Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.
从维和团借只准许从
役团借,而由于
役团数目
减少,此种资
不久将枯竭,从而实际消除了联合国的财务安全网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die autokratischen Machthaber haben wenig Interesse daran, ihre florierenden Einkommensquellen im Energiebereich versiegen zu lassen – und Beobachter sagen, die wirtschaftliche Expansion der Streitkräfte verhindere Strukturreformen im Land.
专制统治者对枯竭他们蓬勃发展能源收入没有兴趣 - 观察人士表示,武装部队
经济扩张阻碍了该国
结构改革。
Zum Untergang der Seidenstrasse trug ausserdem auch ein ökologisches Phänomen bei, von gletschern gespeiste im mittleren Teil der handelsroute versiegten und machten das Gebiet um die Wüsten taklamakan und Lob wegen des wassermangels nur schwer passierbar.
生态现象也导致了丝绸之路消亡,贸易路线中部
冰川森林干涸, 由于缺水, 塔克拉玛干和罗布沙漠周围地区难以通行。