有奖纠错
| 划词

Chlor verbindet sich mit Natrium zu Kochsalz.

氯与钠化合便食盐。

评价该例句:好评差评指正

Die Straßenbahnlinie verbindet den Vorort mit der Stadt.

这条有轨电车线路把郊外市区起来

评价该例句:好评差评指正

Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.

多年的友谊把我在一起。

评价该例句:好评差评指正

Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.

面粉、糖等混合面团。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

评价该例句:好评差评指正

Bitte verbinden Sie mich mit München 574238 (mit dem Abteilungsleiter).

请您给我()慕尼黑574238(部门领导)。

评价该例句:好评差评指正

Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.

其中许多工作离不开国际规范框架建设国家能力。

评价该例句:好评差评指正

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析影响的有关因素。

评价该例句:好评差评指正

Der Rhein verbindet sechs europäische Länder.

莱茵河连接6个欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Eine Gleichheit der Interessen verband sie.

共同的利益把结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Diese Stoffe verbinden sich (chemisch) miteinander.

这些物质能相互化合

评价该例句:好评差评指正

Das verbindet mich zu strengstem Stillschweigen.

(旧)这要求我严格保守缄默。

评价该例句:好评差评指正

Viele ursprünglich kirchliche Feste entwickelten sich im Mittelalter, verbunden mit Jahrmärkten

许多原本的教会节日在中世纪发展,与年市起来,以及尘世的节日。

评价该例句:好评差评指正

Bitte verbinden Sie.

请您一连

评价该例句:好评差评指正

Uns verbinden gemeinsame Interessen.

共同的利益把我们一起

评价该例句:好评差评指正

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立顽抗者。

评价该例句:好评差评指正

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满巨大的希望;对其一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

这样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产生的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ziel  12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden

开展目标明确、有针对性的宣传活动,以考虑到目标人口的社会文化特点。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强调,在塞拉利昂实现持久平的这一协调战略必须兼备政治军事两个部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Internetauftritt, Internetauktion, Internetauktionshaus, Internetausstellung, Internet-Bank, Internetbanner, internetbasiert, Internetbenutzer, Internetbeschleuniger, Internetbestellservice,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们森林

Die Wassermoleküle der Zellflüssigkeit verbinden sich dadurch mit dem Kohlendioxid aus der Luft.

细胞液中水分子与空气中二氧化碳相合。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Über das Pilznetzwerk, das beide verbindet, sorgt diese Buche zum Beispiel ihren Nachwuchs mit Zuckerlösungen.

例如,这棵山毛榉通过连接两者真菌网络为其后代提供糖分。

评价该例句:好评差评指正
历届德总统圣诞致辞

Dass wir alles stärken, was uns verbindet.

我们要巩固使我们一切

评价该例句:好评差评指正
历届德总统圣诞致辞

Und weil das so ist, verbindet uns eben viel, viel mehr als uns trennt.

正因如此,我们才会这么互相彼此分裂。

评价该例句:好评差评指正
菜鸟德语书

Ich verbinde. Tut mir leid. Herr Huber ist in einer Besprechung. Kann er Sie zurückrufen?

我现在接通电话抱歉。胡贝尔生现在有个会谈。他可以再回拨给您吗?

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Unsere deutschen Zuschauer verbinden natürlich sofort etwas mit dieser Stadt.

我们观众当然会立刻想到那座城市。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Heute werden wir chinesische und deutsche Tradition verbinden und chinesische Jiaozi in deutschem Stil machen.

今天我们把中和德传统融合起来包德式饺子。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Dein Handy verbindet sich dann mit diesen Masten.

手机需要连接到这些信号塔上。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Denn das muss nicht angstvoll und qualvoll und mit Leid und Einsamkeit verbunden sein.

因为它不一定是充满恐惧、折磨、痛苦和孤独

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das komplette Großdeutsche Reich hätte durch ein Autobahnnetz miteinander verbunden werden sollen.

整个大德将通过公路网彼此连接

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Die Erzählung in Kapitel 12 verbindet die beiden Teile der Geschichte wie ein Scharnier.

第12章故事像铰链一样连接故事两个部分。

评价该例句:好评差评指正
2022年度精选

Dass wir alle stärken, was uns verbindet.

我们要巩固我们

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Alles gebaut aus riesigen Eisblöcken, die mit gefrierendem Wasser miteinander verbunden wurden.

所有建筑均由巨大冰块建造成,用水冰冻粘合

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Als wenn die beiden über die Bäume miteinander verbunden wären.

仿佛这两人通过树木彼此相连

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Skype war geboren und verbindet heute Millionen Menschen auf der ganzen Welt.

从此它就诞生了,并且现在已经连接了全世界上百万人。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Durchmessleistungen dazwischen schließen und elektrische Ventile und die Steuerungen verbinden.

闭合测量功率和电气阀门和控制装置连接

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Was sie verbindet, ist ihre Art zu leben.

使日耳曼人起来是他们生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Und Babys, die verbindet man einfach mit Unerfahrenheit und Naivität.

人们总是将婴儿与缺乏经验和天真烂漫联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Wir können mit " doch" zwei Sätze miteinander verbinden und einen Gegensatz ausdrücken.

我们可以用" doch" 连接两个句子,表达出反义。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Das heißt, dass wir mit diesem Wort zwei Sätze miteinander verbinden können.

这意味着,我们可以用这个词连接两个句子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


irakisch, Irakkrieg, Irak-Krieg, Irak-Problem, Iran, Iran Khodro Industrial Manufactring Co., Iran Saipa, IR-Analyse, Iraner, Iranier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接