有奖纠错
| 划词

Das Siegel auf dem Paket ist noch unversehrt.

的封印还完好无损

评价该例句:好评差评指正

Er kam unversehrt aus dem Kriege zurück.

然无恙地从战场归来。

评价该例句:好评差评指正

Er ist heil und unversehrt durchgekommen.

然无恙地脱险了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gefälligkeitunterschrift, gefälligst, Gefällmesser, Gefällschraubentachymeter, Gefällstrecke, Gefallsucht, gefallsüchtig, Gefallsüchtigkeit, gefälltes Kalziumsulfat, gefälltes Kalziumsuperphosphat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Vermutlich blieb das Haus auch danach noch unversehrt.

据推测,这所房子后来仍然完好无损

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Ma Yuan überlebte die Schlacht mit den Hunnen unversehrt.

马援在和匈奴战斗中获胜归来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20207

Nach rund zwölfstündigem Nervenkrieg kamen alle 13 festgehaltenen Menschen unversehrt frei.

经过大约 12 个小时紧张战后, 所有 13 名被捕人员都安然获释。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20252

Die übrigen gut 270 Passagiere und Zugteam-Mitglieder blieben unversehrt.

其余约270名乘客和列车组成员未受伤。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Die Medien haben einfach mal wieder ein bisschen übertrieben, aber Toms Image blieb dann doch unversehrt.

媒体只是夸大了一点, 但汤姆形象仍然完好无损

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232

Die Samen blieben unversehrt und sollen auch in Zukunft sicher sein.

种子完好无损,将来应该是安全

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20217

Einige unversehrte Geschäfte haben wieder geöffnet, auch einige der kleinen Marktstände stehen wieder am Straßenrand.

一些完好无损已经重新开业,一些小场摊位又回到了路边。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20201

Manche Gebäude sind völlig unversehrt, andere komplett platt. Wir haben ein Einkaufszentrum gesehen, wo 400 Menschen drin vermutet werden.

有些建筑物完好无损,有些则完全平坦。 我们看到一个购物中心,据信里面有 400 人。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

So brach er ein in die unversehrten Wälder von Doriath, und alles floh in Furcht.

于是他闯入了多瑞亚完好无损森林,所有人都在恐惧中逃跑了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er bleibt unversehrt, heil. Der Topf ist – wie es Guido Breuer umgangssprachlich formuliert – eine Eins-a-Verpackung.

他安然无恙, 安然无恙。 锅是 - 正如 Guido Breuer 通俗地说那样 - 一个包装。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Mit einem Schlag ging es nur noch darum, sie unversehrt zur Erde zurückzubringen. Besatzung und Kontrollteam am Borden mussten viel improvisieren.

突然之间,只需要让她安然无恙地回到地球即可。船上船员和控制团队不得不临时凑

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als der König sah, dass sein Knecht unversehrt blieb, bekam er Mut und befahl: " Heraus mit dir, jetzt bin ich an der Reihe."

国王见他仆人安然无恙,鼓起勇气下令:“你出去,现在轮到我了。”

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Wartend hatte sie die Kraft der Muskeln eingebüßt, die Härte der Brüste, die Übung der Zärtlichkeit, doch unversehrt bewahrte sie den Wahnsinn ihres Herzens.

在等待过程中,她失去了肌肉力量,乳房坚硬,温柔运动,但她没有伤害她心中疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Das ganze Gefüge schien eine eigene Welt zu behaupten, einen Raum aus Einsamkeit und Vergessen, unversehrt von den Lastern der Zeit und den Gewohnheiten der Vögel.

整个结构似乎拥有一个自己世界,一个孤独和遗忘空间,受时间恶习和鸟类习性伤害

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Bonn hatte aber eine pädagogische Akademie, die weitgehend unversehrt war. Die hat man wieder instandgesetzt, sodass hier der Parlamentarische Rat Ende 1948 seine Beratungen tatsächlich aufnehmen konnte.

但波恩有一所基本完好无损师范学院。 它得到修复,以便议会委员会可以在 1948 底真正开始审议。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie sahen die unversehrten Stadtmauern, die zugewucherten Straßen, die von den Bougainvilleen verschlungenen Festungen, die Marmorpaläste mit den Goldaltären und den Vizekönigen, die pestkrank in ihren Rüstungen verfault waren.

他们看到了完好无损城墙,杂草丛生街道,与九重葛交织在一起堡垒,带有黄金祭坛大理石宫殿,以及因瘟疫而腐烂盔甲总督。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Dann nahm Mablung ein Messer und schnitt dem Wolf den Bauch auf; und er war von innen fast ganz verzehrt wie von einem Feuer, doch Berens Hand, die den Stein hielt, war noch unversehrt.

然后马布隆拿起一把刀,切开了狼肚子;他几乎像被火一样从内部完全吞噬,但贝伦握着石头手仍然完好无损

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Doch der Tempel selbst wankte nicht, und dort stand Sauron auf der Zinne und trotzte dem Blitz und blieb unversehrt; und in jener Stunde hießen die Menschen ihn einen Gott und taten, was immer er wollte.

但神庙本身并没有动摇,索伦站在山顶上,无视闪电,安然无恙;在那个时刻,人们称他为神,为所欲为。

评价该例句:好评差评指正
神雕侠侣

Doch jetzt, als sie sahen, dass die beiden unversehrt davongingen, sahen die fünf Meister der Quanzhen-Sekte einander an und lächelten bitter.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gefangenenaffäre, Gefangenenaufseher, Gefangenenaustausch, Gefangenenbefreiung, Gefangenenfürsorge, Gefangenenkäfig, Gefangenenlager, Gefangenenmisshandlung, Gefangenenwärter, Gefangener,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接