Die Umstände sind von Kanton zu Kanton unterschiedlich.
每州的情况都不同。
Die Fortschritte bei der Durchführung der internationalen Übereinkommen sind sehr unterschiedlich.
项全球公约的执行进展情况有快有慢。
Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus.
这次危机对不同区域、次区域和国家产生了不同的影响。
Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.
大量的光源根据不同的标准进行划分。
Jahrhunderts zeichneten sich zwei unterschiedliche Herangehensweisen ab.
在二十世纪末出现了两不同的处理办法。
Unterschiedliche Situationen erfordern Sonderbeauftragte mit unterschiedlichem Hintergrund.
不同的局势要求具有不同背景的特别代表。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“安全理事强有不同的任务规定。
Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
对19名被告进行的审判正处于不同阶段。
Die Wirksamkeit der Bekämpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität ist unterschiedlich.
在对付有组织犯罪的种具体表现形式方面,收效异。
Die Interaktion mit den Ländern wird von Fall zu Fall unterschiedlich sein.
与国进行的接触将因视具体情况而异。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应考虑到每国家的不同特点和具体国情。
In verschiedenen kulturellen, politischen und sozialen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie.
在不同的文化、政治和社制度中存在着种不同形式的家庭。
Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.
还需要协做出积极努力,缩小期望值。
Die Vereinten Nationen nehmen diese Aufgaben bereits in vielen unterschiedlichen Zusammenhängen wahr.
联合国已经在许多不同的情况下履行上述项职能。
Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.
查团的目的和目标不相同,但都可以起到重要的预防作用。
Diese Tendenz ist in ganz unterschiedlichen Foren der Vereinten Nationen zu erkennen.
这一变化反映在联合国的种论坛之中。
Entsprechend gilt, dass die Mechanismen für Wissensmanagement innerhalb des Systems unterschiedlich weit entwickelt sind.
同样,知识管理体制在全系统的发展也很不平衡。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Wenn die Stärke der drei Säulen unterschiedlich wäre, könnte das Gefüge in sich zusammenbrechen.
同样,除非大支柱都很坚固,否则这架构就有可能破裂倒塌。
Die Mitgliedstaaten sind unterschiedlich.
成国都不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese zwei Gruppen sind aber sehr unterschiedlich.
但这两边非常。
Die Pflanzen verhalten sich alle sehr unterschiedlich.
植物行为各有差异。
Wann und wie der Wandel einsetzt ist bei jeder Katze unterschiedlich.
这种变化在什么时候以及怎,每个猫猫情况都。
Die Leute reagieren sehr unterschiedlich auf mein Projekt.
人们对我们方案反应各相。
Das ist von Region zu Region 'n bisschen unterschiedlich.
这因地区而异。
Denn das Zeitgefühl ist bei allen Menschen individuell unterschiedlich.
因为每个人时间感都一。
Die Symptome sind sehr unterschiedlich, bieten aber allesamt Stoff für Albträume.
症状各相,但无一例外都让人噩梦连连。
Die Meinungen dazu sind höchst unterschiedlich.
对此,人们看法大相径庭。
Das ist nämlich von Kanton zu Kanton unterschiedlich, sind sogar nur knapp 12 %.
每个州有所,有甚至只有12%。
Was jetzt aber genau einen Migräneanfall auslöst, ist von Patient zu Patientin sehr unterschiedlich.
但偏头痛发作具体原因因人而异。
Für unterschiedliche Zwecke, mit unterschiedlichen Komponenten.
,测试组成也。
Die Kosten sind in den Bundesländern unterschiedlich. Und nicht jeder muss gleich viel zahlen.
联邦州收费。也是每个人付都一多。
Und es ist okay. Denn wir sind alle unterschiedlich.
都可以。因为我们一。
Dabei können ganz unterschiedliche Grautöne entstehen – abhängig davon, wie viel Weiß man untermischt.
可以产生完全灰色——这取决于混合白色量。
Solche Essen sind sehr unterschiedlich zwischen Regionen, Provinzen, Städten und sogar Familien.
这种膳食在地区、省份、城市甚至家庭之间差异很大。
Tatsächlich ist das ganz unterschiedlich, aber besonders typisch sind Würstchen mit Kartoffelsalat.
其实每家每户都各相,但香肠配土豆沙拉是很经典菜色。
Die Studiengänge heißen zwar unterschiedlich, aber eigentlich lernt man da doch dasselbe, oder?
虽然专业名称,但实际上你在那里学东西是一,是吗?
Dabei traten viele Athleten aus unterschiedlichen Ländern gegeneinander an.
许多来自国家运动员相互比赛。
Sie stellen etwa 8000 unterschiedliche Biersorten her.
它们生产大约8000种啤酒。
Historiker und Militärforscher haben dazu unterschiedliche Theorien.
历史学家和军事研究人员对此有说法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释