Ein Fehler hatte sich auf der untersten Zeile eingeschmuggelt.
最后行有个错误漏看了。
Sie leben alle zusammen unter einem Dach.
他个屋檐下。
Die Ente taucht und sucht unter Wasser nach Futter.
鸭子潜入中觅食。
Es fehlte nicht viel, und er lag unter dem Auto.
他差点摔到汽车下面去了。
Ich helfe dir nur unter der Bedingung, dass du mir auch hilfst.
只有你也帮助我的条件下,我才能帮助你。
Er verließ unter lautem Protest den Saal.
他片抗议声中离开了大厅。
Der hungrige Köter riß mir die Wurst fast unter der Hand fort.
饿狗把香肠从我手上口咬走了。
Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.
潜者可以下观察鱼。
Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.
这件事我之间已经澄清(或商定)了。
Chronische Krankheiten sind häufig vorkommend unter den alten.
慢性病老人中很常见。
Ich bin unter der Nummer 2186 zu erreichen.
拨电话2186可以找到我。
Am Besten im Internet unter dem Suchbegriff recherchierren.
最好是网上调查搜索关键词。
Der größte Teil des Eisberges liegt unter der Wasseroberfläche.
大部分冰山面之下。
Mir war ziemlich warm unter der Decke.
我毯子下很暖和。
Sie sollen die Bankkarte unter Verschluß aufbewahren.
您应当妥善保管银行卡。
Der Täter gestand unter der Wucht der Beweise.
大量铁证面前罪犯供认不讳。
Er ist zwei Klassen über (unter) mir.
他比我高(低)两个年级。
Kinder unter 14 Jahren haben keinen Zutritt.
十四岁以下儿童不得入内。
Der deutsche Tourist war rund 114 Stunden unter Trümmern verschüttet.
这个德国游客废墟中被掩埋114个小时。
Panda ist verliebt unter Kindern in China.
熊猫中国很受孩子喜爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es zeigt unter anderem technische Einrichtungen, Büros und Reste der einstigen Krankenstation.
该博物馆主要展示当时的技术设备、办公室以及当时的一个医疗站的残余部分。
Einsolcher Verkauf unter Einstandspreis dürfe nicht sein, sagte er.
他称这种低于进货价格进行的出售是不允许的。
Das erste Mal unter der Erde ist besonders aufregend.
第一次深入地下特别激动人。
Nicht doch! Die Box ist unter dem Felsen eingeklemmt! Das übernehme ich!
不行啊,盒子被卡在岩石下面了 我来!
Sie hatten keine gute Schulausbildung und leiden unter mangelnden Kenntnissen.
他们没有受到良好的教育,也缺乏各种技能。
So konnte ich beides unter einen Hut bringen.
这样我可以同时兼顾两件事情。
Seitdem wurde im Ruhrgebiet unter schweren Arbeitsbedingungen viel Bergbau betrieben.
从那时起,在艰难的工作环境下,鲁尔区从事许多矿采。
Dort musste ich unter anderem Artikel zum Thema Krebs schreiben.
我必须要写另一篇关于癌症的论。
Trauert man unter anderem dadurch, dass man eben fastet?
人们是否通过封斋来表示哀悼呢?
Das Bruttoinlandsprodukt stieg von unter 70 Billionen Yuan auf mehr als 100 Billionen Yuan.
国内生产总值从不到70万亿元增加到超过100万亿元。
Wenn es im Wald einen Konkurrenzkampf gibt, dann unter dem Nachwuchs.
如果森林内也存在着竞争,定是树木后代之间的竞争。
Er wurde schon 1915 für alle Zeit unter Schutz gestellt.
1915年,这块绿地被纳入永久性保护。
Doch nach Bürgerprotesten wird der Grunewald unter Schutz gestellt.
公民抗议之后,格鲁纳森林被保护了下来。
Shaqui trainiert seine Kunden an Holzstämmen oder lässt sie unter Bäumen laufen.
沙克利用树干进行训练,或者在树林跑步。
Nicht immer so unter Zeitdruck sein, sondern einfach mal die Sachen ein bisschen ruhiger angehen!
不要总是赶时间,从容一点!
Wir haben vertraut, dass er die Lage unter Kontrolle und in den Griff bekommen würde.
我们相信他能够控制住局势。
Sie steckt mit Rempel und Motz unter einer Decke. Es ist klar wie Morgentau.
她和任培尔还有莫茨是一伙儿的,毫无疑问。
Es ist unmöglich, unter diesen Umständen zu führen.
在这样的环境要我怎么去领导呢。
Sie werden nach Beschluss des Sicherheitsrats und unter Zustimmung aller Konfliktparteien in Krisengebiete entsendet.
在安全理事会作出决定并经冲突各方同意后,他们将被派往危机地区。
Die Mülhens bieten nun ein ähnliches Produkt unter gleichem Namen an.
穆伦斯夫妇现在以同样的名字售卖类似的产品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释