Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我们清楚地意识到,法语在我们的语言中留下了足迹。
Sparsame Benutzung unserer Ressourcen in der Erde ist eine gute Gewohnheit.
节约使用地球上的资源是习惯。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们的观点完全不理解。
Der Vorstand unserer Firma hat Lohnkürzungen beschlossen.
我们公司的管理委员会已决定减薪。
Auf unserer Fahrt rheinabwärts besuchten wir auch den Kölner Dom.
在我们沿着莱茵河旅行时,我们还参观了科隆大教。
Wir feierten den Sieg unserer Mannschaft mit einem Glas Sekt.
我们用杯香槟庆祝我们球队的胜利。
Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.
贵宾们目前正逗留在我们城里。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任务,我们都十分满意。
Unser Erfolg ist das Produkt unserer Bemühungen.
我们的成就是我们力的结果。
Viele nahmen an,daß das Spiel mit einem Sieg unserer Mannschaft enden würde.
许多人估计,这次比赛的结果将是我队取得胜利。
Er ist ein guter Anwalt unserer Sache.
他是我们事业的优秀维护者。
Wir kamen mit unserer Forderung nicht durch.
(口)我们没有达到我们的要求。
Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.
我们同事人数基本上保持不变,但是随着季节变化而略有变化。
In unserer Familie ist es Sitte, nach dem Essen einen Kaffee zu trinken.
饭后喝杯咖啡在我们家是习惯。
Die Arbeitsbedingung in unserer Firma ist gut.
我们公司的工作环境很。
Die Gäste weilten einige Tage in unserer Stadt.
客人们在我们的城里逗留了几天。
Ein neuer Kamerad wird unserer Gruppe beigesellt.
位新同志被派到我们小组里来。
Wir kannten die Methoden unserer Gegner genau.
我们十分清楚对手的做法。
Das Tempo ist der Ausdruck unserer Zeit.
速度是我们时代的特征。
Ganz in unserer Nähe gibt es einen See。
在我们附近有湖泊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie gehen dann genauso miteinander um wie Tauben – zumindest in unserer romantischen Vorstellung.
然后他们就像鸽子一样相 - 在我们浪漫想象中。
Aber die ärgern doch alle auf unserer Wiese.
但是他们把我们草地上每个人都惹毛了。
Dieser Tag mit weniger Abgasen tut unserer Stadt gut und es könnte ihn häufiger geben.
排放量减这一天对我们城市有好,而且这种情况可能会更频繁地发生。
Im Namen unserer Firma komme ich Sie abholen.
我以公司名义来接您。
Herzlich Willkommen zu unserer Sendung " Ausländische Studenten in Deutschland" .
欢迎收看我们今天节目“外国学生在德国”。
Der Krieg in unserer Heimat wird noch lange dauern.
我们乡战争还会持续很久。
Hinterlasst uns eure Kommentare gern auf unserer Webseite www.deyumada.com.
到我们网站给我们留言吧www。deyumada。com。
Dass wir überhaupt Luft zum Atmen haben, verdanken wir Pflanzen wie unserer Eiche.
我们之所以能呼吸,都归功于植物,比如我们橡树。
Zu drängenden Fragen unserer Zeit äußerte er sich klar, streitbar und prägnant bis fast zuletzt.
对于我们这个时代中那些紧迫问题,他清楚明了地表达了自己观点与争论,几乎直到最后一刻。
Es ist Teil unserer Identität und Kultur.
它是我们身份与文化部分。
Das gehört zu unserer Identität. Diese Orte gehören zu unserer Identität.
这是我们身份,这些地方属于我们身份。
Laut WWF besteht die Hälfte unserer Textilien aus Baumwolle.
根据世界自然基金会统计,我们纺织品有一半是由棉花制。
Dass sie Deutsch und Englisch sprechen können, war ja eine unserer Anforderungen.
求职者能够掌握德语和英语是我们要求之一。
Stützen wir uns auf die Komplexität unserer Vergangenheit, auf die Komplementarität unserer Stärken.
让我们依靠我们复杂过去,我们优势互补。
Vor allem aber denke ich an das ehrenamtliche Engagement in allen Winkeln unserer Gesellschaft.
当然,最重要是,我想到了我们社会各个角落里志愿服务。
Das macht die Herausforderungen unserer Zeit nicht kleiner.
虽然这并不能减轻我们当下挑战。
Wie könnte die Zukunft unserer Umwelt im Jahr 2049 aussehen?
在未来2049年,我们环境会什么样呢?
Das war es fast schon von unserer Liste.
我们清单上东西买得差不多了。
Das ist nichts böses, sondern passt halt zu unserer Art zu wirtschaften.
这不是什么坏事,它符合我们经济运作方式。
Ja. Und was würdest du unserer Userin jetzt noch mitgeben wollen?
好了,那么你想对我们女观众给出什么建议呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释