Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
久以后他又突然在我这儿露面了。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这一点上我大家是一致的。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我大伙都愤怒。
Wir sollten uns fertig machen. Der Zug fährt in einer Stunde ab.
我应该做好准备。火车一小时后出发。
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使我兴。
Und dann umarmten und küssten wir uns.
然后我拥抱亲吻。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
友好地微笑着欢迎我。
Wir gingen zum Zeitungskiosk, um uns die Zeitschriften anzuschauen.
我去报摊看杂志。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我那里(也)差不多。
Wir haben uns über seine Entscheidung sehr verwundert.
我对他的决定感到惊讶。
Wir machen uns keine Illusionen über unsere Feinde.
我对敌人不抱幻想。
Wir bemerkten ihn erst, als er uns ansprach.
当他向我打招呼时,我才注意到他。
Von uns aus ist nichts dagegen einzuwenden.
我这方面倒没有什么反对意见。
Bei uns müssen die Studenten mehr Prüfungen machen als in Deutschland.
我那里大学生的考试比德国多。
Sie haben viele von uns zu sich hinübergezogen.
(转)他把许多人从我这里拉(争取)过去了。
Diese Begabung liegt (bei uns) in der Familie.
这种才能是(我)家庭的遗传素质。
Das Kind weint,hol es doch zu uns herüber.
这孩子在哭,把他领到我这儿来吧。
Wir blenden uns in wenigen Minuten wieder ein.
几分钟后我将重新开始广播。
Mit uns geht es immer mehr aufwärts.
(口)我的情况越来越好。
Wer führt uns denn in die Stadt?
谁带领我逛城市?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sehen uns, wenn ich wiederkomme, okay?
等我回来我们再见咯,好吗?
Aber was hältst du davon, wenn wir uns vertragen?
你觉得这样好不好,要是我们和解呢?
Heute können wir wissen. Deswegen sollen und müssen wir uns dieses Wissen aneignen.
今天我们能够了解。因此,我们应该并且必须掌握这些知识。
Dann fahre ich direkt von der Arbeit hin und wir treffen uns vor dem Haus.
那我从公司直接车过去,我们在房门口碰面。
Aber warum wollen Sie Ihre Karriere gerade bei uns starten?
但您为什么选择在我们这里工作?
Dennoch machten wir uns auf den Weg.
而我们还是始去寻找了。
Aber ein typisch westlicher Lebensstandard versorgt uns mit ausreichend Zucker, v.a. über Kohlenhydrate.
典型的西方生活方式会摄取大量糖,主要是碳水化合物。
Corona war für uns alle ziemlich anstrengend.
新冠对我们所有人来说都非常令人疲惫。
Werden wir uns dort wohl noch finden?
在彼岸我们还可能重逢吗?
Dazu müssen wir uns den Irak genauer ansehen.
为此,我们必须更仔细地探明伊拉克的情况。
Wir sollten uns an der Begeisterung des Hahnes ein Beispiel nehmen.
我们应该以其为榜样。
Okay, schieben wir die Politik mal bei Seite und widmen wir uns den Fakten.
好吧,让我们把政治放在边,看下事实。
Wir haben uns vor drei Monaten getrennt.
我们在3月前分的手。
Wir haben uns nämlich geärgert, weil wir nichts Neues über den Laserterror erfahren haben.
Philipp:我们很生气,因为我们没有学到任何关于激光恐怖的新知识。
Am besten wir einigen uns auf Omelett!
最好我们统都叫Omelett!
Langsam, aber sicher haben wir die Natur verlassen - - und uns in Gebäude zurückgezogen.
虽过程缓慢,但是可以笃定,我们远离了大自——缩进了建筑物里。
Wir werden uns sicher noch einige Wohnungen anschauen müssen, bis wir eine bekommen.
我们还要看些房的,直到我们找到。
Er ist ein eigenes Universum, in dem vieles für uns unsichtbar ist.
森林是独立的宇宙,其中很多东西我们无法看到。
Heute faszinieren uns die Geheimnisse des Waldes.
今天,森林得秘密令我们着迷。
Seit bei uns die Durchschnittstemperaturen steigen, überleben sie bis zum Blattaustrieb.
自从平均气温升高以来,他们便能存活到树叶新发时节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释