Nachts ist es im Wald unheimlich.
在林里夜晚都是阴。
Mir ist unheimlich zumute.
感到一种不可名恐惧。
Er sah unheimlich aus.
他脸色阴(目阴险)。
Er kann unheimlich essen.
(口)他可以吃得非常多。
Es herrschte ein unheimliches Durcheinander.
乱得一塌糊涂。
Ich habe unheimlichen Hunger.
(口)饿极了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir Deutschen definieren ja alles unheimlich gerne.
我们德国人非常喜欢定义一切。
Wir Deutschen definieren ja alles so unheimlich gerne.
Da tut sich doch unheimlich viel bei Ihnen.
您对此也付出了无数努力。
Sie können lecker süß, aber auch unheimlich sauer sein.
苹果可以甜很美味,但有时也酸。
Aber sie erleben so unheimlich viel Neues, dass sie ihren Schlaf dringend brauchen.
他们看见了太多新事物,所以迫切地需要睡眠。
Bis heute finde ich schwarzes Wasser traurig und unheimlich.
知道现在,我还觉得深色水是此悲伤和阴森。
Nacht kann auch Angst machen, unheimlich sein.
夜会引起恐怖,它是阴森。
Uiuiui, hier knackt's überall, das ist mir unheimlich.
诶呦喂,这儿到处都喀嚓喀嚓,太渗人了。
Ja, fast unheimlich. Wie viele sind es denn?
是,非常。它们数量有多少?
Aber hier war unheimlich viel los.
我这里发生了很多事情。
" Fliegen fangen" , das war vielleicht Quaak, unheimlich, sag ich euch.
“捉苍蝇” 就像这样“呱” 老吓人了,我跟你说。
Das ist mit Sicherheit ein unheimlich Aufwendiger und Langwieriger Einsatz.
这肯定是巨大投入而漫长投入。
So knubbeln sich beispielsweise Menschen, wenn unheimlich viele eng beieinanderstehen.
比说,当多得令人害怕人们紧挨着站在一起,那人就是“拥挤”在一起。
Bemalte Wände sind verboten, auch wenn das Malen unheimlich Spaß macht.
禁止墙上涂鸦,但是涂鸦真有趣。
Die Träger folgten diesen Weisungen und beeilten sich, den unheimlichen Ort wieder zu verlassen.
抬棺材人听从了提乌里命令,将棺材放在墓地后,离开了这个诡异地方。
Das war ein sehr hoher und unheimlicher Preis.
这是一个非常高非常大代价。
Konzertkarten sind unheimlich teuer und wir haben im Moment nicht das Geld dafür.
演唱会门票异常昂贵,而我们现在没有钱买。
Das Bild hat einen bewegten Vordergrund und eine unheimlich ruhige Tiefe.
这幅画前景动感十足,而背景却显示着诡异平静。
Kannst du dir vorstellen, wie unheimlich weh das tut?
你知知道这样很疼?
Klar, das ist unheimlich toll gemalt, aber für mich ist da keine Spannung drin.
画得当然很好,但是对我来说,它缺乏悬念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释