Seine Befürchtungen sind unbegründet.
他担心是没有根据
。
Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.
在愚方、在没有根据
对种
、
裔、宗教、文化和语言或其他形式
不同感到恐
方、在偏见受人利用
方,或者传授和散布扭曲
价值观
方,种
和相关现象必然盛行。
Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.
联合申诉机构所提出并经秘书长接受建议如不利于申请人,则申请可予受理,除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Angst, das Europaparlament könne im Mai von Heerscharen deutschen Ökofundamentalisten, Nationalpopulisten und Rentnerlobbyisten überschwemmt werden, weil es nun keine Zugangshürde im deutschen Wahlrecht mehr gibt, ist unbegründet.
担心欧洲议会可能会在五月被大批德国生态原教旨主义者、国家民粹主义者和养老金领取者游说者淹, 因
德国选举法不再有任何准入障碍, 这
有根据的。
Denn selbst wenn vor Gericht alle Vorwürfe gegen Betroffene ausgeräumt worden sind, wenn Verdächtigungen sich als haltlos, als unbegründet oder nicht beweisbar herausgestellt haben: Es bleibt immer etwas hängen, sagt der Volksmund.
因即使所有针对受影响者的指控都在法庭上得到澄清,如果怀疑被证明
有根据的、
有根据的或无法证明的:正如俗话所说, 事情总会发生。
Insofern kann man realistisch sagen: Da gibt es sicherlich mehr als nur eine unbegründete Hoffnung. Die drei Parteien, CDU, SPD und Grüne zusammen haben nach einem sehr, sehr ernsthaften wissenschaftlichen Verfahren, einem großen zweijährigen Diskussionsprozess dieses Gesetz zuwege gebracht.
在这方面,可以实事求地说:肯定不只
空想。基民盟、社民党和绿党这三个政党在经过非常非常严肃的科学过程, 经过长达两年的大型讨论过程后, 共同制定了这项法律。