Er hat an der Arbeit tätigen Anteil.
他积极参与了这项工作。
Mark Oldfield ist seit 1997 bei Minolta tätig.
Mark Oldfield从1997年起就在Minolta工作。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始他一直任职业务经理。
In welcher Brahcen ist er tätig?
他在哪个行业工作?
Sie kann nicht lange nur untätig dasitzen.
她不能坐着不干事。
Derzeit sind etwa 40 solcher Mandatsträger tätig.
目前这种特别专家约有40名。
Die Mitarbeiter im Feld sind in schwierigen, manchmal lebensbedrohlichen Situationen tätig.
他们应该到更好的支持,希望更有效地支持他们的总部工作人员也应该到更好的支持。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种差异情况。
Ob ich gleich ein alter Mann bin, mag ich nicht untätig sein.
虽然我已经个年人了,我可不愿意无所事事。
Er ist politisch tätig.
他从事动。
Er ist in verschiedenen Berufen tätig gewesen und hat dadurch viel gelernt.
他干过各种工作,因此他学到许多东西。
Er ist im Baufach tätig.
他搞建筑的。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
安理会尚未就此事采取任何行动。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
安理会表示,打算据此迅速采取行动。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权。
Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.
各理事会不妨自己早日采取行动。
Er war arbeitlos und untätig.
他曾经失业,无所事事。
Ein tätiger Vulkan ist gefährlich.
火山很危险。
Ebenso erhärtete das AIAD Vorwürfe, wonach dieser Bedienstete andere für den Auftragnehmer tätige Frauen belästigt habe.
监督厅还核实了有关指控,该工作人员还骚扰了该承包商所雇佣的其他妇女。
Es wurden Mechanismen eingerichtet, um die Zusammenarbeit mit verschiedenen im Präventionsbereich tätigen Akteuren, insbesondere den Regionalorganisationen, zu stärken.
已设立机制,加强与一些预防冲突行为者之间的合作,特别与区域组织的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seid Ihr vielleicht selber ehrenamtlich tätig?
你也许也有名誉职位吗?
Was der studierten Fremdsprachenkorrespondentin, die als persönliche Referentin eines bekannten Unternehmers tätig ist, schwerfällt.
这对于在知名企业家担任私人助理合格外语记者来说是困难。
Aber es ist bestimmt nicht einfach, in einem so großen Land als Generalvertretung tätig zu sein.
但在一个这么大国家进行总经销肯定是不容易。
Sorgfältig fegte er seine tätigen Vulkane.
把它上头山打扫得干干净净。
Und eine Nachricht rausgeben, dass man eine Überweisung tätigen sollte.
也不会发消息要求转账。
In kleineren Gemeinden gibt es Bürgermeister, die ehrenamtlich tätig sind.
在较小社区中有名誉市长。
Die Menschheit konnte wieder ein ruhiges, tätiges Leben führen.
百姓还需要继续平静,积极地生。
Er besaß zwei tätige Vulkane, das war sehr praktisch zum Frühstückkochen.
他有两个山,早上热早点很方便。
Es gibt viele unterschiedliche Bereiche, in denen man tätig werden kann.
可以在很多不同作。
Dankbar grüße ich die zivilen Helfer, die inmitten von Hunger, Not und Bürgerkrieg unermüdlich tätig sind.
我要感激那些民事志愿者,他们在饥荒,贫穷和内战之中做着不懈努力。
Und so einen Anruf zu tätigen, das kann eine Herausforderung sein, die viel zu groß ist.
而打这样电话可能是一个太大挑战。
Wo der Staat versagt, werden die Bürger tätig.
在国家失败地方,公民采取行动。
Ich kann wieder als vollwertige Hausfrau tätig sein.
我又可以做一个正式家庭主妇了。
B : Wir tätigen den Kauf in Namen von unserem Auftraggeber, und senden ihm die Rechnungen.
B :我们以公司名义进货,然后给公司寄账单。
Wir müssen vorankommen und die Investitionen tätigen, die gebraucht werden.
我们必须向前迈进并进行必要投资。
Bis es aber soweit ist, werden die jungen Mädels praktisch tätig.
但在那之前, 年轻女孩们实际上会很跃。
Es gibt den Sicherheits- und Hilfsdienst, der nach den Bombardierungen tätig wird.
在爆炸事件发生后,有安全和救济服务。
Seit 3,5 Jahren ist das speziell geschaffene Anti-Korruptionsgericht der Ukraine tätig.
专门设立乌克兰反腐败法院已运行3.5年。
Das ist für mich eine sehr wichtige Motivation, warum ich mich bei Greenpeace engagiere, weil Greenpeace international tätig ist.
这对我而言是个非常重要动力,为什么我要加入绿色和平组织呢?因为绿色和平组织是从事国际作。
Das gilt allerdings nur für Arbeiter, die im Auftrag des Bundes tätig sind.
但是,这仅适用于代表联邦政府作人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释