Er hat an der Arbeit tätigen Anteil.
积极参与了这项工。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始一直任职业务经。
In welcher Brahcen ist er tätig?
哪个行业工?
Er ist in der Verwaltung tätig.
行政部门工。
Sie kann nicht lange nur untätig dasitzen.
她不能老是闲坐着不干事。
Derzeit sind etwa 40 solcher Mandatsträger tätig.
目前这种特别专家约有40名。
Die Mitarbeiter im Feld sind in schwierigen, manchmal lebensbedrohlichen Situationen tätig.
们应该得到好的支持,希望有效地支持们的总部工人员也应该得到好的支持。
Er ist politisch tätig.
从事政治活动。
Ob ich gleich ein alter Mann bin, mag ich nicht untätig sein.
虽然我已经是个老年人了,我可不愿意无所事事。
Er ist in verschiedenen Berufen tätig gewesen und hat dadurch viel gelernt.
干过各种工,因此学到许多东西。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
尚未就此事采取任何行动。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
表示,打算据此迅速采取行动。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种差异情况。
Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.
各事不妨自己早日采取行动。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表团团长可指派副代表或顾问行使代表的职权。
Ein tätiger Vulkan ist gefährlich.
活火山很危险。
Er war arbeitlos und untätig.
曾经失业,无所事事。
Ebenso erhärtete das AIAD Vorwürfe, wonach dieser Bedienstete andere für den Auftragnehmer tätige Frauen belästigt habe.
监督厅还核实了有关指控,该工人员还骚扰了该承包商所雇佣的其妇女。
Es wurden Mechanismen eingerichtet, um die Zusammenarbeit mit verschiedenen im Präventionsbereich tätigen Akteuren, insbesondere den Regionalorganisationen, zu stärken.
已设立机制,加强与一些预防冲突行为者之间的合,特别是与区域组织的合。
Die Vereinten Nationen befassen sich mit einem breiten Spektrum von Fragen und sind an vielen verschiedenen Orten tätig.
联合国覆盖范围广泛的问题,许多不同的地点运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seid Ihr vielleicht selber ehrenamtlich tätig?
你也许也有名誉职位吗?
Dankbar grüße ich die zivilen Helfer, die inmitten von Hunger, Not und Bürgerkrieg unermüdlich tätig sind.
我要感激那志愿者,他们在饥荒,贫穷和内战之中做着不懈的努力。
Sorgfältig fegte er seine tätigen Vulkane.
把它上头的活火打扫得干干净净。
Und eine Nachricht rausgeben, dass man eine Überweisung tätigen sollte.
也不会发消息要求转账。
In kleineren Gemeinden gibt es Bürgermeister, die ehrenamtlich tätig sind.
在较小的社区中有名誉市长。
Die Menschheit konnte wieder ein ruhiges, tätiges Leben führen.
老百姓还需要继续平静,积极地生活。
Er besaß zwei tätige Vulkane, das war sehr praktisch zum Frühstückkochen.
他有两个活火,早上热早点很方便。
Es gibt viele unterschiedliche Bereiche, in denen man tätig werden kann.
可以在很多不同的领域工作。
Bald sitzen wir wieder in der gespannten Starre des untätigen Wartens.
我们很快就在无法行动的等待中紧张地凝视着,坐起身来。
Es ist aber auch ein Beruf, der jedem, der im Weinbau tätig ist, einiges abverlangt.
这也是每一个一直葡萄种植者都要有所付出的职业。
Was der studierten Fremdsprachenkorrespondentin, die als persönliche Referentin eines bekannten Unternehmers tätig ist, schwerfällt.
这对于在知名企业家担任私人助理的合语记者来说是困难的。
Und so einen Anruf zu tätigen, das kann eine Herausforderung sein, die viel zu groß ist.
而打这样的电话可能是一个太大的挑战。
Aber es ist bestimmt nicht einfach, in einem so großen Land als Generalvertretung tätig zu sein.
但在一个这么大的国家进行总经销肯定是不容易。
Im Jahr 2018 voraussichtlich 6,5 Prozent eine extrem schnell wachsende Mittelschicht 900 österreichische Unternehmen die derzeit in China tätig sind.
2018年,预计将有百分之6.5的900家中层奥地利企业在中国建立。
Aber umgekehrt sind wir politisch auch nicht untätig.
但相反,我们在政治上也并非不活跃。
Ich kann wieder als vollwertige Hausfrau tätig sein.
我又可以做一个正式的家庭主妇了。
B : Wir tätigen den Kauf in Namen von unserem Auftraggeber, und senden ihm die Rechnungen.
B :我们以公司的名义进货,然后给公司寄账单。
Floderus war zuletzt im Auswärtigen Dienst der EU tätig.
弗洛德鲁斯最近在欧盟交部门工作。
In Ihrer Heimatstadt Kopenhagen sind Sie seit den 60er-Jahren tätig.
问:自 1960 年代以来,您一直活跃在您的家乡哥本哈根。
Prinzipiell ist der Physician Assistant im ärztlichen Dienst tätig.
原则上,医师助理从医疗服务工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释