Der Betrieb soll sukzessiv mechanisiert werden.
这业要
步机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otto dagegen ließ sich Zeit, entwickelte sukzessive das Online-Geschäft weiter, während der Katalog weiterhin alle sechs Monate in die Briefkästen kam. Diese Ruhe habe den Konzern gerettet, meint Gerrit Heinemann.
另一方面,Otto 从容不迫, 逐步进一步发展在线业务,同时目录继续每六个月送达一次邮箱。 这种平静拯救了公司,Gerrit Heinemann 说。
" Die Kupferinfrastruktur wird auch durch den Vectoring-Einsatz sukzessive zurückgefahren, zurückgedrängt, und wir denken, dass es ein Sprungbrett sein kann vom grauen Kasten, vom Kabelverzweiger aus, weiter den Glasfaserausbau voranzutreiben."
“矢量化的使用也逐渐减少了铜线基础设施,我认为它可以成为从灰色盒子、电缆分销商到推动光纤扩展的垫脚石。”
Das wäre aus meiner Sicht ein sinnvoller, konkreter Schritt gewesen, um dann auch Bonus-Malus-Systeme zu entwickeln, dass man also CO2-arme Autos, E-Autos fördert und dann eben sukzessive die Verbrennungsmotoren gewissermaßen zurückdrängt.
在我看来,这是一个明智的、具体的步骤,以便随后也开发奖金-恶意系统, 以便推广低二氧化碳汽车、电动汽车, 然后逐渐推回内燃机, 因此说话。
Na ja, man muss nüchtern konstatieren: Die Politik hat sich keinen Gefallen damit getan, sukzessive die in den vergangenen zehn Jahren eingeführten Studiengebühren auch wieder abzuschaffen. Das sagen die allermeisten Bildungspolitiker auch.
Dohmen:嗯,你必须冷静地说:政客逐渐取消过去十年引入的
费, 这对他
自己是一种伤害。 这是大多数教育政治家所说的。
Es ist doch ein völlig vernünftiger Vorschlag und Vorgehen jetzt auch zu sagen: Über die nächsten 20 Jahren steigen wir sukzessive aus diesen 0,3 Prozent aus. Deutschland insgesamt hat einen Anteil an CO2 um die 2,5 bis 2,8 Prozent.
现在说这是一个非常明智的建议和方法:我在未来 20 年内逐步取消这 0.3%。德国整体的二氧化碳排放量约为 2.5% 至 2.8%。