Um das Haus zu streichen, brauchst du Farbe und eine Leiter.
要粉刷房子,你需要油和梯子。
Normalerweise streichen wir Marmelade auf dem Brot.
通常我们把果酱抹到面包上。
Das Gebirge streicht von Osten nach Westen.
山脉从东往西绵延。
Das Jahr (Der Urlaub) ist schnell verstrichen.
这年(假期)很快过去了。
Sie strich sich das Haar aus der Stirn.
她把头发从额上撩。
Nachdenklich strich er sich (Dat.) den Bart.
思地捋着胡子。
Sie strich (mit der Hand) über den Stoff (das Kissen, die Decke).
她(用手)抚摸料子(枕头,被子)。
Die Katze strich immer um das Haus herum.
猫直围着房子转来转去。
Er hat das Loch in der Wand verstrichen.
填补好了墙上洞。
Er strich leise mit dem Bogen über die Saiten.
轻轻地用弓在琴弦上拉奏。
Wenn hier schon etwas frisch gestrichen werden muß,dann die Küche.
如果这里有什么要重新油话,那么首先是厨房得.
Die Katze streicht ihm um die Beine.
猫在腿边蹭来蹭去。
Der Wind streicht über das wogende Korn.
微风吹拂着起伏麦浪。
Er strich sich (Dat.) das Haar zurecht.
用手把头发掠整齐。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本组织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.
应该将第十三章(托管理事会)从《宪章》中删除。
In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.
删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。
Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
删除第43段并将其余各段相应重新编号。
Er strich das Geld ein,ohne herauszugeben.
把这些钱全拿了,连零头也不找回。
Das Schiff streicht durch die Wellen.
船破浪前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Niemand streicht mir übers Haar, wenn ich wein. Warum läßt du mich allein?
当我哭泣时,没有人抚摸着我头安慰我。为什么你总让我孤孤单单一个人?
Also unterm strich schlechte Bedingungen für Leben.
下面生存条件恶劣。
Jede zweite Weiche ist verschwunden, Bahnhöfe wurden zugemacht, Verbindungen gestrichen.
一半铁路道岔消失了,火车站被关闭,线路被取消。
Pläne, die New Coke auch zu uns nach Deutschland zu bringen, werden gestrichen.
将新可乐德国计划被取消了。
Laut dem Flughafenbetreiber Fraport mussten 240 Flüge gestrichen werden.
据机场运营商法兰克福机场公司称,有 240 个航班不得不取消。
Ausgaben in der Klima- und Flüchtlingspolitik sollten drastisch gestrichen werden.
应大幅削减气候和难民政策方面支出。
Johnson erhob sich, strich nervös sein Hemd glatt und ergriff ihre ausgestreckte Hand.
约翰逊站起来,紧张地抚平了他衬衫,抓住了她伸出手。
Die Haarsträhne hinter das Ohr streichen, am Kopf kratzen, Papiere sortieren.
那一缕头发梳到耳后,挠挠头,整理文件。
Nein, Borsigplatz heißt er. Sie haben den ganzen Platz schwarz-gelb gestrichen!
不,那叫博尔思希广场。他们整个地方都涂成黑色和黄色了!
Im Unterschied zu den Objekten können adverbiale Bestimmungen einfach so gestrichen werden.
与宾语不同,状语可以被简单地删去。
Das -en streichen wir und fügen die Konjunktivendung an.
将复数人称词尾- en 去掉,添加虚拟式词尾。
Etwas darauf verstreichen und dann die zweite Teigplatte vorsichtig auf dem Eis andrücken.
涂抹均匀,然后小心地另一块面团压在冰淇淋上。
Die Blumen werden gegossen und die Wand wird gestrichen.
花被浇了,而墙壁则是被粉刷了。
Ein paar Sekunden verstreichen; Himmelstoß weiß sichtlich nicht, wie er sich benehmen soll.
几秒钟过去了,西摩尔史托斯显然不知如何是好。
Das Feuer streicht also ganz niedrig über das Terrain.
看来扫射火力很低,贴近地面。
Zum Vergleich die Passivsätze: Ist hier die Person wichtig, die gießt und streicht?
浇水和粉刷人是重点吗?
Damals, 1880, wurde die Gebärdensprache gestrichen.
早在1880年,手语就被取消了。
So, ich habe das jetzt hier schön verstrichen und kühle das jetzt für 15-20min.
我这个涂抹地很均匀,然后冷却15-20分钟。
Die Legende beginnt mit der Geschichte von Quyuan, dem Minister, in der Chu-Regierung zur Zeit der streichenden Reiche war.
这个传说始于屈原故事,他是战国时期楚国大臣。
Ein paar mal über das Backblech streichen um die Oberfläche des Teigs zu glätten.
再隔着烤箱纸按几下面团,让它变得光滑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释