Außerhalb der Saison ist es hier sehr still.
过了旺季这里是清的。
Ihr Kinder müßt bei Tisch fein still sein.
你们这些小孩子桌上(吃饭)可得要规规矩矩。
Nach der Abfahrt des Zuges war der Bahnhof sehr still.
火车开出后,车站。
Da steht einem der Verstand still.
这叫人无法理解。
Es war alles still,nichts regte sich.
万籁俱寂。
Seid still! Ich versuche mich zu konzentrieren.
!努力集中注意力。
Sie hatte im stillen alle Vorbereitungen getroffen.
她悄悄地了一切准备。
Wenn alles still war, fühlte sie sich allein.
当所有东西都的时候,她觉得孤单。
Er sitzt still am Tisch, den Roman zu lesen.
他的坐桌子旁读小说。
Sei doch endlich davon still!
别再嚷嚷这事了。
Ihre Mühle steht nie still.
(俗)她的嘴巴老是说个不停。
Es war so still, daß man eine stecknadel hätte fallen hören können.
得连落下根针也听得见。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
一下吧,你们的喊声传到别人家里去了!
Das Kind erleidet still einen Vorwurf.
这个孩子默默地忍受着责备。
Sie lachte still vor sich hin.
她暗暗地笑。
Die Mutter hat das Baby gestillt.
母亲给孩子喂了奶。
Die Verkehr steht still.
交通中止了。
In den Rechtsangelegenheiten war das vergangene Jahr ein Jahr der stillen Erfolge.
过去一年是法律事务领域悄悄取得成绩的一年。
Es wurde still im Saal.
大厅里了下来。
Sie ist ein stilles Kind.
她是个沉默寡言的孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf den Ästen Raben, ganz still, lauschen ganz leis'.
乌鸦在树枝上诡异的很安静。
Alle sind im Winterschlaf, alles viel zu still.
一切陷入冬眠,一切太过安静。
Dafür legt er allerdings ganze Strecken über Monate still.
为此,他将关停所有路数月。
Wieder rief der Melker und wieder blieb alles still.
挤奶员再次呼喊,但还只有寂静回应他。
Wang Qi ging einige Schritte vor und stand wieder still.
王七往前走了几步,再次站住了。
In den letzten Stunden ist er nur scheinbar stiller geworden.
过去的几个小时里,他不过克制着保持镇定。
Oder ein Fan von Stille? Ja! Deshalb bist du jetzt still!
我安静的粉丝?的,所以你现在安静!
Ups, halte lieber den Kopf still.
请你不要乱动。
Doch es blieb immer noch still.
依旧一片静寂。
Manchmal ist er still und ruhig, aber häufig kommt es auch zu Wind und Sturm.
有风平浪静,也有波涛汹涌。
Aber es blieb ganz still, als wäre es aus Stein.
但它很安静,好像它石头做的。
Im Nebenzimmer war es inzwischen ganz still geworden.
这时候,隔壁房间里一片寂静。
Hier scheint die Zeit still zu stehen.
时间似乎在这里静止了。
Sie standen still um das Feuer herum.
他们静静地站在火堆旁。
Die Landschaft geht still durch die Fenster.
风景静静掠过窗外。
Herr Samsa drehte sich in seinem Sessel nach ihnen um und beobachtete sie still ein Weilchen.
萨姆沙先生坐在椅子里转过身来瞧着她们,静静地把她们观察了好一会儿。
An deiner Stelle wäre ich ganz still, du siehst doch immer aus wie ein aufgeplatztes Sofakissen.
如果我你,我会保持沉默,你总看起来像一个膨胀起来的沙发垫。
Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht?
还有那春幽静和月桂轩昂?
Sie stockte, stand einen Augenblick still und ging dann zu Grete zurück.
她愣住了,站了一会儿, 这才往葛蕾特那儿跑去。
Um Gottes willen, schweig Er still!
看在上帝的分上,住口吧!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释