Die Lokomotive (Das Feuer) hat Funken gesprüht.
车头(焰)喷出。
Er sprüht Wasser über die Pflanzen (auf die Blätter).
他在植物(叶子)上洒水。
Die Funken sprühten nach allen Seiten.
溅。
Das Temperament sprüht aus ihren Augen.
她眼中发出活泼强情。
Ihre Augen sprühten Blitze.
(转)她两眼闪闪发光。
Die Gischt sprühte ins Boot.
浪溅到船里来了。
Beim Schweißen sprühen die Funken.
电焊时溅。
Ihre Augen sprühten vor Freude.
她眼里闪烁着快乐。
Es sprüht nur ein bisschen.
只下着毛毛细雨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf der ganzen Welt haben sie Funken gesprüht, den Nutzern Stromschläge verpasst und sind schließlich ausgefallen.
全世界的电报机都在喷射火花,给用户带来电击,最终导致失灵。
Die versprühten Pestizide gelangen so aber auch in das Grundwasser.
但这样被喷洒的农药也会因此渗透到地下水中。
Und der Kater sagte: " Kannst du einen krummen Buckel machen, schnurren und Funken sprühen? "
“你能拱起背、咪咪叫、迸出火花吗?”
Er sprühte sogar Funken, aber dazu musste man ihn gegen die Haare streichen.
若是你倒着摸它的毛,还能看到它身上迸出火花来。
Wie sie sprühten und in Flammen gerieten!
火星冒多高,火焰多么明亮!
Im Kreise der Prinzessinnen sprühten die Augen voll Ärger und Wut.
所有的公主的眼里都充满了愤怒。
Dort dürfen Herbizide und Fungizide noch hemmungslos versprüht werden.
在那里,除草和杀菌仍然可以不受限制地喷洒。
1981 sprühte Johannes Hartmann diese Parole auf die Bunkerwand.
1981 年,约翰内斯·哈特曼 (Johannes Hartmann) 将这句标语喷在了地堡的墙上。
Sie bewegt viele Menschen, versprüht Energie und Lebendigkeit - Optimismus.
它感动了许多人,散发着活力和活力 - 乐观。
" Nun hast du aber genug gesprochen" , fiel das Feuerzeug ein, und der Stahl schlug gegen den Feuerstein, dass es sprühte.
“你说够多了”,打火机突然出现,一块铁打在燧石上,他喷出了火。
Einfache Graffitis Sprayerinnen und Sprayer taggten, also sprühten in der Anfangszeit ihre Spitznamen auf Wände und Züge.
第一:简单的涂鸦 喷雾器有标签,所以早期他们把自己的昵称喷在墙上和火车上。
In ihren Uniformen und mit ihren Patronengürteln versprühten die kleinen Soldatinnen eine große jugendliche Vitalität.
身着制服,系着弹药腰带,兵们散发着巨大的青春活力。
Aus Schlitzen über den Hinterachsen versprüht er zerhäckselte Mistpartikel, die sich so gut über das Feld verteilen.
它从后轴上方的槽中喷出切碎的粪便颗粒,这些颗粒在田间分布非常好。
Sie wickeln Klopapier um Autospiegel oder bewerfen Häuser und Autos mit Eiern und sprühen sie mit Rasierschaum ein.
他们将卫生纸包在汽车后视镜上, 或向房屋和汽车扔鸡蛋,并在上面喷上剃须膏。
Und wenn man gesprüht hat, dann hilft auch lüften, weil dadurch diese Aerosolbelastung im Raum sehr schnell zurückgeht.
当您喷涂时, 通风也有所帮助,因为它迅速在房间中留下了气溶胶负荷。
Da schlug Gothmog mit seiner schwarzen Axt zu, und eine weiße Flamme sprühte aus Fingons gespaltenem Helm.
然后哥斯莫用他的黑色斧头敲击,芬贡的分体式头盔喷出白色的火焰。
Fair Trade bedeutet auch Umweltschutz: Auf den Plantagen und Feldern sollen zum Beispiel keine giftigen Pflanzenschutzmittel versprüht werden.
公平贸易也意味着环境保护:例如,不在种植园和农田上喷洒有毒农药。
Allerdings sind sie so weit entfernt, dass sie uns oft nicht einmal so hell wie sprühende Funken eines lodernden Osterfeuers erscheinen.
然而,它们距离我们如此之远,以至于在我们看来, 它们往往不像复活节熊熊燃烧的火光那样明亮。
Aus den Düsen sprüht ein feiner Nebel auf den Boden herab, dort unten sind noch die Erntereste aus dem Vorjahr zu sehen.
细雾从喷嘴喷洒在地面上, 地上还可以看到去年收获的痕迹。
Foundation-Pinsel verteilen. Ich habe jetzt die Foundation mit dem Finger grob verteilt, nehme mir ein bisschen Rosenwasser, sprühe meinen Pinsel damit an.
涂抹粉底刷。我现在用手指粗略地涂抹了粉底,取一点玫瑰水喷在我的刷子上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释