有奖纠错
| 划词

Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.

他讥讽地谈论他的对手。

评价该例句:好评差评指正

Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.

他说着说着,突然断了思路,后完全乱了套。

评价该例句:好评差评指正

Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.

的话如此有说服力,以致我不得不对他相信。

评价该例句:好评差评指正

Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.

首先是总统发言,然后是他的客人。

评价该例句:好评差评指正

Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.

我和我的同说起了悲伤的

评价该例句:好评差评指正

Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.

她什么都没说,可是她那喜气的脸上却流露出味深长的情。

评价该例句:好评差评指正

Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.

议会对政不信任。

评价该例句:好评差评指正

Sie sprachen unter sich (Dat.) vorwiegend Englisch.

他们之间主要英语。

评价该例句:好评差评指正

Sie sprach ihn auf den Vorfall von gestern an.

她向他打听昨天发生的件。

评价该例句:好评差评指正

Er sprach so überzeugend,daß ich nicht umhinkonnte,ihm Glauben zu schenken.

他将的话如此有说服力,以致我不得不对他相信。

评价该例句:好评差评指正

Alle schwiegen, auch der Lehrer sprach kein Wort.

大家都沉默着,老师也一言不发。

评价该例句:好评差评指正

Aus seinen Worten sprach der blasse Neid.

这些话纯粹是妒忌。

评价该例句:好评差评指正

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

当他说话的时候,门打开了。

评价该例句:好评差评指正

Im Tausch dagegen versprach der Vater seinem Kind ein neues Auto.

作为交换父亲许诺孩子一辆新车。

评价该例句:好评差评指正

Er sprach langsam und markierte jedes Wort.

得很慢,并且把每个词都加以重读。

评价该例句:好评差评指正

Er sprach nur gebrochen Deutsch, also war er ein Ausländer.

他德语讲得结结巴巴,可见他是个外国人。

评价该例句:好评差评指正

Grüne und Linke sprachen sich für kleinere dezentrale Energieversorger aus.

绿党和左翼党支持建造较小的分散型电厂。

评价该例句:好评差评指正

Er sprach zuversichtlich von der weiteren Entwicklung.

他满怀信心地谈到今后的发展。

评价该例句:好评差评指正

Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.

法院宣布遗产归他所有。

评价该例句:好评差评指正

Sie diskutierten (sprachen) über politische (wissenschaftliche) Fragen.

他们讨论(谈论)政治(科学)问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brathähnchen, Brathendl, Brathuhn, Bratislava, Bratkartoffeln, Bratkartoffelverhältnis, Brätling, Bratofen, Bratpfanne, Bratrost,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

童话乐园

Er sprach gestern von einer Schon frist.

他昨天谈到了期限。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Viele Autos fuhren und hupten, viele Leute gingen auf der Straße und sprachen laut.

有很多车开动和按喇叭的声音,还有很多人走到街道上大声说话

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Er sprach von der besonderen menschlichen und politischen Dimension des Besuches 1987.

谈到了1987年这次访问的特殊的人文和政治层面。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Verzweifelt versprach der Teufel dem Lumpen Jack ein jahr mehr Lebenszeit.

魔鬼再给杰克一年的时间。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Sie versprach, gut für das Kind zu sorgen.

女巫保证,她一定会好好照顾他们的孩子。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Anakin sprach in den höchsten Tönen von dir.

阿纳金高度

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie verteilten die nötigen Medikamente umsonst und versprachen, weiterzumachen, bis diese zehn Krankheiten ausgerottet sind.

他们免分发必要的药物,一直坚持到这十种疾病被根除。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Jetzt sprach der Postbote schon fließend norwegisch mit mir.

现在这个邮递员已经和我用流利的挪威语谈话了。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Danach versprachen sich die beiden Freundschaft bis in den Tod.

之后他们两人期待彼此友谊能一直延续到死亡的时刻。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Yu versprach Zhong, ihn nach Ende seiner Reise zu Hause zu besuchen.

俞伯牙对钟子期,在结束旅行后去他的家里拜访他。

评价该例句:好评差评指正
《不能受的生命之轻》

Er sprach sie an und forderte sie auf, sich neben ihn zu setzen.

他叫她,请她坐在他的身旁。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Keiner sah Elsa an und keiner sprach ein Wort.

没有人看Elsa,也没人说话

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Verwundert schauten der Bürgermeister und sein Knecht das Pferd an und sprachen mit ihm.

市长和他的仆人惊讶地看着马,与他交谈

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Der Prinz versprach, dass er in der nächsten Nacht heimlich zu ihr schwimmen würde.

王子他会在第二天夜里悄悄游到她这里。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Gerne" , sprach der Schneider, " das ist ein Kinderspiel."

“可以”,小裁缝,“洒洒水啦。”

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Mit einbrechender Nacht versprachst du hier zu sein; ach!

唉,答应等天黑就来到这里!

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Verzweifelt versprach der Teufel dem Lumpen Jack ein Jahr mehr Lebenszeit, sollte dieser ihn freilassen.

危急之下,魔鬼答应让无赖杰克再活一年,如果杰克可以放他走的话。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

In den westlichen Gebieten dieses Frankenreichs sprach die fränkische Oberschicht eine romanische Sprache.

在法兰克帝国的西部地区,法兰克人的上层阶级一种罗曼语。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Niemand sprach mehr mit mir, alles geschah hinterrücks.

谁也不再答理我,一切都背着我进行。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Da der Professor so schnell und undeutlich sprach, muss ich leider gestehen, fast nichts mitbekommen zu haben.

因为那位教授的太快,也不清楚,所以我必须遗憾的认,几乎没听懂什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brechsift, Brechstange, Brechstein, Brecht, Brechtrommel, brechunasindex, Brechung, Brechungen, Brechungsachse, Brechungsebene,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接