Du darfst ihn nicht ernst nehmen,der spinnt.
你可不要跟他认真,他是在胡说八道。
Es ist nichts so fein gesponnen,es kommt doch ans Licht der Sonnen.
(谚)编得再好谎言也要暴露在光天化日之下。
Dabei ist keine Seide zu spinnen.
(转,口)是得不到什么.
Ihre Nerven waren zum Zerreißen gespannt.
(转)经极度紧张。
Über den Fluß spannt sich eine Brücke.
河面上架着一座桥。
Die Handlung des Films ist wirklich spannend.
电影情节实在是很紧张刺激。
Ein Regenbogen spannt sich über den Himmel.
一条长虹横跨天空。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)两人合不来(或相处不好).
Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急于知道去不去。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新关系。
Er spann seine Zuhörer ganz in seine Erzählungen ein.
他故众完全吸引住了。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
气氛很紧张,他感到害怕。
Du willst auf diesen Berg steigen? Du spinnst wohl!
你想登上座山?你不是在异想天开吧!
Sie spannen darauf, daß er abreist.
他们急切地(或不耐烦地)等他动身。
Sie spannt die Saiten einer Geige.
提琴弦拧紧。
Die Katze lag spinnend am Ofen.
猫儿躺在炉边发出呼噜声。
Mach's nicht so spannend!
别兜圈子,干脆点讲吧!
Er spinnt seinen Faden.
他照老样子过自己生活。
Die Seidenraupen spinnen Kokons.
蚕在作茧。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲务程度非常广泛和深入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß nicht, auf einmal spinnt er.
我不知道,它突然一下子这样了。
Das ist Emma. Emma spinnt gerade.
这是艾玛。艾玛刚才在胡说。
Toll, auf das Foto bin ich schon sehr gespannt. Die Bluterde.
太棒了,我很期待这样的照片——血地球。
Sag mal, spinnst du? Was ist denn?
你疯了吗?怎么回事?
Die faule Schwester wollte aber keine Wolle spinnen und stach sich selbst in die Hand.
但懒惰的妹妹不想纺羊毛,就刺破自己的手。
Künstliche Intelligenz, also KI, ist unfassbar spannend.
人工智能,或称AI,非令人。
Die Wikinger also wirklich sehr, sehr spannend.
维京人的历史确实非、非精彩。
Wie geht's los? Ich bin super gespannt!
怎么展示?我真的很!
Und da ist diese Grafik hier besonders spannend.
这张图表看起来尤其令人。
Das ist vor allem im Winter spannend.
这在冬天里是最吸引人的。
Und jetzt bin ich auf deine Tipps gespannt.
大家有何应对高温的建议呢,我很期待。
Also ich bin sehr gespannt. Sie sehen lecker aus.
我很期待。看起来很好吃。
Und auch Bernd findet seinen Alltag spannend und vielfältig.
Bernd也觉得他的日生活更令人,姿彩。
Ok, das allein ist jetzt noch nicht so spannend.
好吧,单单是现在这样确实不是很有趣。
Da spannt die Stimme einen Bogen, wie ein Dach.
这个声音拉出一条曲线,就像房顶的形状。
Als die Schwester wieder erwachte, war alles schon gesponnen.
当她姐姐醒来的时候,所有的亚麻都纺好了。
Ich bin so gespannt, aber auch ein bisschen nervös.
我很,但也有点紧张。
Das Buch ist wirklich spannend wie ein Krimi, aber trotzdem so sommerlich.
这本书像侦探小说一样扣人心弦,但是又如此有夏日气息。
Ich mache es ein bisschen spannender.
我来玩儿个更刺激的。
Na, da bin ich ja gespannt.
呐,现在我有点儿紧张。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释