Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
去知觉人脉搏几乎摸不了。
Tobias spürte einen Schmerz in seinem Rücken, als er den Koffer hob.
托比亚斯在提起行李箱时感背部疼痛。
Bei ihm war nichts von Anstrengung zu spüren.
丝毫看不出他费劲样子。
Du wirst noch den Stock zu spüren bekommen.
你要挨顿棍棒了。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国消费始注意这一点。
Beim Erwachen spürte er die bleierne Schwere der Glieder.
他醒来时感四肢铅一般沉重.
In seiner Abhandlung ist der Einfluß seines Lehrens zu verspüren.
在他论文中可以觉察他老师影响。
Das unfolgsame Kind bekam die Rute zu spüren.
这个不听话孩子挨了鞭子。
Erst ein Suchhund spürte das in Velbert vermisste neunjährige Mädchen auf.
搜救犬才发现了在费尔贝特九岁女孩。
Sie verspürte bereits die Wirkung der Medizin (der Spritze).
她已经感了药物(针剂)作用。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感觉了脚下柔软沙子。
Ich spürte die falschen Töne in seinem Brief.
(转)我感他信言不由衷。
Die Hunde spüren im Unterholz nach Wild.
猎犬在灌木丛里追野兽。
Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.
社会老龄化在日常生活中是可以感受。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗憾是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Sie antwortete mit spürbarer Erleichterung (Angst).
她回答时带有一种明显轻松感(恐惧感)。
Sie verspürte einen heftigen Brechreiz.
她感一阵恶心。
Ich verspürte keine Müdigkeit.
我一点不觉得疲惫。
Er spürt jetzt sein Alter.
他现在感觉自己年纪大了。
Die Hunde spüren einen Fuchs.
猎犬追狐狸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kein Wunder, denn wer verliebt ist, der spürt das sprichwörtliche Herzklopfen.
毫无疑问,陷入爱情的人会感觉到心动。
Und wenn ich bei dir bin, dann spüre ich den Himmel.
当我站在身旁,我的心情飞扬。
Dann bin ich nach Mexiko. Einfach mal raus, Freiheit spüren.
于是我去了墨西哥:走出家门,感受自由。
Wie die Tiere – naja zumindest ein wenig – spüren wir, ob Gefahr lauert.
就跟动物样——好吧至少点——我们可以感受到潜藏危险的存在。
Das spüren wir – und hören es auch immer wieder in den Medien.
我们已经对此有所感受,而且总是不断地在媒体上听说(样的消息)。
Ihr frechen Rüpel! Das nächste Mal sollten meine Fäden zu spüren bekommen!
们些野人!下次让们尝尝我蛛丝的厉害!
Keiner rührt sich! - Keiner spürt nichts!
注意隐蔽!主要硬笔!
Ja ich weiß du spürst meinen Blick jetzt auf deiner Haut.
我知道能感觉到我灼热的视线。
Liebe Landsleute, auch Sie spüren die Folgen dieses Krieges, vor allem die wirtschaftlichen Folgen.
亲爱的同胞们,们也感受到了场战争的影响,尤其是经济方面。
Auch an diesem Tag des Abschieds also konnten die Deutschen zwei Dinge spüren.
所以在告别,德国人可以感受到两件事。
Die Grenze ist weg! Aber nun spüren die deutschen Touristen eine andere Barriere.
边界不见了!但现在的德国游客感受到另个障碍。
Das spürt man auch bei den Kosten.
在成本上也可以感受到。
Obwohl der Koffeingehalt von Coca-Cola und Co. so gering ist, hat es einen spürbaren Effekt.
虽然可口可等饮料中的咖啡因含量很低,但能感受到它的效果。
Das bekommen auch wir deutschen Medien zu spüren.
德国媒体也感受到了点。
Seine Antennen sind Super-Sensoren, sie reagieren auf Duftstoffe und spüren so die geschwächten Bäume auf.
它的触角堪称超级传感器,可以对气味作出反应,从而找到那些虚弱的树木。
Na ja, wenn ich etwas spüre, was ich gar nicht weiß.
好吧,当我感觉到些我完全不知道的事。
Der Hund spürt die Tiere auf und treibt sie vor den Speer der Jäger.
狗追踪动物,把它们赶到猎人的长矛面前。
Er spürt selbst drei Tage alte Witterung auf.
它甚至可以探测到三前的气味。
Der Druck auf ihn von außen ist hier kaum spürbar.
外界给他的压力在里几乎感受不到。
Ich spüre da ein wenig Spannung innerhalb meiner Crew.
我感觉到我的同伴们气氛有些紧张。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释