有奖纠错
| 划词

Der Lehrer sorgt für das Wohl der Kinder.

这位老师关心孩子们幸福。

评价该例句:好评差评指正

Wer sorgt für die Ernährung des Kindes?

抚养这个孩子呢?

评价该例句:好评差评指正

Die Mutter sorgt für die Zukunft ihrer Kinder.

母亲关心孩子们未来。

评价该例句:好评差评指正

Bei Tag und Nacht sorgt die Schwester für die Kranken.

护士日夜照料病人。

评价该例句:好评差评指正

Die Krankenschwester sorgt inzwischen für die Kranke.

护士在这段时间照顾这个病人。

评价该例句:好评差评指正

Irak wird für die Sicherheit aller Mitarbeiter der UNMOVIC und der IAEO sorgen.

伊拉克将为所有监核视委和原子能机构人员提供警卫。

评价该例句:好评差评指正

Wer sorgt inzwischen für den Kranken?

这段时间里谁来照料这病人?

评价该例句:好评差评指正

Er sorgt nur für sich.

只顾自己。

评价该例句:好评差评指正

Er weist außerdem nachdrücklich darauf hin, dass alle Staaten gehalten sind, für die Einhaltung der bestehenden Waffenverbotsbestimmungen zu sorgen.

安理会强调,所有国家均有义强制执行现行查禁军火措施。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus sorgte die Hauptabteilung für eine breite Bekanntmachung der Initiative des Generalsekretärs zur Unterzeichnung multilateraler Verträge im Zusammenhang mit dem Gipfel.

新闻助此次首脑会议,广泛宣传秘书长多边条约签署倡议。

评价该例句:好评差评指正

Bei den meisten Feldeinsätzen können aus Sicherheitserwägungen Familienangehörige nicht mitgenommen werden, ein weiterer Faktor, der für die Verminderung der Zahl der Freiwilligen sorgt.

出于安全因素,外勤业大多属于“不带家属”,这也使自愿申请人数减少。

评价该例句:好评差评指正

Straflosigkeit kann absichtlich, als offizielle Politik, oder unbeabsichtigt entstehen, wenn ineffiziente Justizsysteme nicht in der Lage sind, für Wiedergutmachung für den Einzelnen zu sorgen.

有罪不罚可能是故意,是官方,也可能是司法制度没有效率,个人缺乏申诉途径必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertreter kann eine Rede in einer Sprache halten, die nicht Konferenzsprache ist, sofern die betreffende Delegation für die Dolmetschung in eine der Konferenzsprachen sorgt.

代表可用会议语言以外一种语言发言,但有关代表团应安排将发言口译成会议语言之一。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten sorgen für eine weite Verbreitung ihrer Berichte im eigenen Land und erleichtern den Zugang zu den Vorschlägen und allgemeinen Empfehlungen zu diesen Berichten.

四. 缔约国应当向国内公众广泛提供本国报告,并便利获取有关这些报告提议和一般建议。

评价该例句:好评差评指正

Das System sorgt nicht nur für einen systematischeren Prüfungsprozess, sondern es wird auch schrittweise ausgeweitet und wird schließlich die Überwachung der Empfehlungen und ihrer Umsetzung erleichtern.

审计司采用电子工作文件系统使工作方法得到了重大改进。 该系统除了保证更系统审计过程,将逐渐扩大便利监测建议及其执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgten bei der Ernennung von Personal auf mit erheblicher treuhänderischer Verantwortung verbundene neue Stellen nicht für Kohärenz, Fristeinhaltung und angemessene Dokumentation.

管理事和维持和平行动都未能确保连贯、及时和足够地对必要指派负有重大信托责任工作人员担任新职进行文件整理。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, wie wichtig es im Hinblick auf die dauerhafte Beilegung von Konflikten ist, dass die Vereinten Nationen und die OAU enger zusammenarbeiten und für eine bessere Koordinierung sorgen.

它强调联合国和非统组织为实现冲突持久解决,必须加强合作和确保更好地协调。

评价该例句:好评差评指正

Die WHO leitete die Tätigkeit im Gesundheitssektor, indem sie dringend benötigte Medikamente und andere medizinische Güter bereitstellte, Programme für die öffentliche Gesundheit einrichtete und für den Wiederaufbau medizinischer Einrichtungen sorgte.

卫生组织领导保健工作,包括供应急需药品和其他医疗物品、办理公共保健方案并恢复保健设施。

评价该例句:好评差评指正

Die Reformbemühungen sorgen durch die Straffung von Arbeitsabläufen, die Stärkung des Managements und die Verbesserung der Systeme zur personellen Besetzung auch weiterhin für die Transformation der Managementkultur der Vereinten Nationen.

改革努力继续改变着联合国管理文化,精简工作过程,加强管理,改进员额配置制度。

评价该例句:好评差评指正

Bei diesen Partnerschaften geht es primär darum, für den Übergang von der Nothilfe zur Entwicklung zu sorgen und sicherzustellen, dass die Rückkehrer ein neues Leben aufbauen und produktiv tätig sein können.

这些合作伙伴关系将重点放在处理如何从救济向发展过渡,并确保回返者能重建他们生活,并参与生产活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Getreidespeicher, Getreidevorrat, Getreidewirtschaft, Getreidn, getrennt, getrennte Müllsammlung, Getrenntesprogramm, Getrenntesregister, Getrenntesregister n, getrenntgeschlechtig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

An die Aufsichtsbehörden appellieren die G7, für mehr Markttransparenz zu sorgen.

七国集团呼吁监管机关要使市有更大透明度。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Die Küche sorgt für Farbe, Duft und Geschmack.

这道菜色香味俱佳

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Bei einigen sorgt das auch für Unzufriedenheit.

也引起了一些人不满。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der sorgt für inhaltliche Struktur, achtet auf Ziel- und zeitvorgaben und moderiert Diskussionen.

他可以制定内容结构、关注目标、控制时限还能主持谈论。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Schokolade schmeckt aber nicht nur, sie sorgt auch für gute Laune.

巧克力不仅好吃,而且能让人心情愉悦。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Das sorgt für Verbraucherschützer dafür, dass wir künftig weniger über den Tisch gezogen werden.

有利于所有消费者,未来会减少被迷惑概率。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Diese Unterschiede sorgen jetzt für Stress.

这些差异现在造成了矛盾。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科知识

Die Anreise mit Flugzeug oder Auto sorgt für eine schlechte CO2-Bilanz.

乘飞机或者汽车旅行增加了碳排放。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科知识

Jedes Jahr sorgt er weltweit für Millionen neuer Jobs.

每年它为全世界提供数以百万新工作。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Die Kühlung und der Kraftstoffverbrauch der Schiffe sorgen dabei für hohe Treibhausgasemissionen.

船舶制冷和燃料消耗造成了高温室气体排放。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Erstens. Wir sorgen für bezahlbare Energiekosten und deckeln die Netzentgelte für unsere Unternehmen.

确保能源成本可负担,并为企业设定网络费用上限。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Sie versprach, gut für das Kind zu sorgen.

女巫保证,她一定会好好照顾他们孩子。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Ein Pfefferminzbonbon oder ein Wasserspray mit ein paar Tropfen Minzöl kann für gefühlte Kühle sorgen.

糖或者喷雾喷出带有薄珠,也可以让我们感受到丝丝凉意。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Licht und Farbkontraste sorgen für faszinierende Fotomomente.

光线与色彩对比有利于拍出引人入胜照片。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Kritiker meinen allerdings das Unternehmen wolle damit bloß für ein grüneres Image sorgen.

但批评家们认为,企业只是想以此换取一个更环保形象罢了。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Bei mir sorgen Sie für die Werbung und bei Herrn Henke für die öffentlichen Beziehungen.

您在我这里负责广告,在汉克先生那里负责公关。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sie waren zum Beispiel Teil solcher Fanpakete und sorgten für jede Menge Nostalgie.

它们是剧粉套餐一部分,引发了一阵怀旧热潮。

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Viele Frauen glauben also nicht, dass ein Mann gut für die Kinder sorgen kann.

所以很多女人不认为男人能很好地照顾孩子。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Nachricht von den stahlfressenden Bakterien sorgt für Schlagzeilen.

食钢细菌消息成为了头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Wichtig ist es aber auch, für einen eigenen Ausgleich zu sorgen.

找到自己平衡也很重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Getriebedifferential, Getriebeeingang, Getriebeeingangswelle, Getriebeeingangwelle, Getriebeelement, Getriebefett, Getriebeflansch, Getriebefortsatz, Getriebefreiheitsgrad, Getriebefüller,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接