有奖纠错
| 划词

Von heute ab wird er sich aus der Politik zurückziehen.

他从今天起退出政治舞台。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich ins Privatleben zurückgezogen.

他已经退休了。

评价该例句:好评差评指正

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.

首先也最为令人紧迫关注的是,家在其《不扩散核武器条约》现有成员身份的掩护下,秘密非法地发展完整的武器案,或者——在《条约》文字允许的范围内但却可在有悖于其精神的情况下——获得武器案所需切材料和专门知识,旦准备就绪,可以进行武器化时,则可选择退出《条约》。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett wird über einen Premierminister und ein Kabinett, die mit den entsprechenden Befugnissen ausgestattet sind, sowie über die Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen und in Verbindung mit den über den Ad-hoc-Verbindungsausschuss und den Lokalen Ausschuss zur Koordinierung der Hilfe tätigen Hauptgebern auf die Palästinenser einwirken, mit dem Ziel, die Reformagenda des "Fahrplans" wieder zu beleben, einschließlich eines gut vorbereiteten und zu einem geeigneten Zeitpunkt stattfindenden Wahlvorgangs, wobei den Gebieten, aus denen Israel sich zurückgezogen hat, besondere Aufmerksamkeit gebührt.

位得到授权的总理和巴勒斯坦改革问题工作队,并与过特设联络委员会和当地援助协调委员会开展工作的主要捐助起,调动巴勒斯坦人重振路线图的改革议程,包括个经过妥善准备并且时机恰当的选举进程,特别注意以色列已撤离的地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Außenbewitterungsprüfung, Außenbezirk, Außenbezirke, Außenblech, außenbleches, Außenblende, Außenboden, Außenbodenteil, Außenbogenweiche, Außenbohrung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德福科普知

Der Gletscher hat sich bis auf fast dreizehn Kilometer von seiner Endmoräne zurückgezogen.

这位科学家从的终啧上到几乎十三千米的地方撤回。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Wenn er sich nicht mehr zu Dingen aufrafft, wenn er nichts mehr unternimmt, wenn er sich zurückzieht.

不再对任何事情产生兴趣时,当不再做任何事时,当退缩

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Und so kam es, dass die Armeen des deutschen Kaiserreichs, sich von Stellung zu Stellung zurückziehen mussten.

就这样,德意志帝国的军队。不得不从一个阵地撤退到另一个阵地。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Schon wollte sich Orbasan wieder leise zurückziehen, als sich in der Ecke eine Gestalt aufrichtete und um Hilfe rief.

奥尔巴桑正要悄悄撤退时,角落里一个人影站起来呼救。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Leute aus seinem Umfeld zu sagen: Hitler hätte sich nach dem gewonnenen Krieg zurückgezogen, auf den Obersalzberg oder nach Linz.

希特勒在赢得战争会隐退,去上萨尔茨堡山或者林茨。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏 8 》解说合辑

Sie schlägt ihm vor sich in einer Höhle zurückzuziehen, um sich innig zu lieben.

她建议隐居山洞以便深爱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Demnach sollen sich die Soldaten aufs andere Ufer des Flusses Dnipro zurückziehen.

因此,士兵们应该撤退到第聂伯河对岸。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2019年10月合集

Nach russischen Angaben haben sich inzwischen alle kurdischen YPG-Einheiten aus der Region zurückgezogen.

根据俄罗斯的消息, 所有库尔德人民保卫军部队现已撤出该地区。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2018年12月合集

Spacey hat sich aus der Öffentlichkeit zurückgezogen.

史派西已从公众生活中退休。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2019年3月合集

Seit einem Schlaganfall im Jahr 2013 hat er sich jedoch weitgehend aus der Öffentlichkeit zurückgezogen.

然而,自从 2013 年中风上退出了公众视线。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2019年5月合集

Die USA hatten sich vergangenes Jahr aus dem internationalen Atomabkommen mit dem Iran zurückgezogen.

美国去年退出了与伊朗的国际核协议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

Israels Premier Netanyahu will aber, dass sich dafür die Hisbollah aus dem Grenzgebiet zurückziehen muss.

以色列总理内塔尼亚胡希望真主党撤出边境地区。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2019年12月合集

Teheran begann seinerseits damit, sich schrittweise aus dem Abkommen zurückzuziehen.

德黑兰方面则开始逐步退出该协议。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2017年8月合集

Mehrere führende Wirtschaftsvertreter haben sich als Reaktion auf Trumps Verhalten aus Beratergremien des Präsidenten zurückgezogen.

几位商界领袖已经退出总统顾问委员会,以回应特朗普的行为。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2016年4月合集

Kasich wird sich demnach im Gegenzug aus Indiana zurückziehen.

作为回报,卡西奇将退出印第安纳州。

评价该例句:好评差评指正
慢速力2016年12月合集

Nach Berichten der Nachrichtenagentur Reuters rief die Polizei die Demonstranten auf, sich zurückzuziehen.

据路透社报道,警方呼吁示威者撤退。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2015年11月合集

Das Personal habe sich aus Sicherheitsgründen zurückgezogen.

工作人员出于安全原因已撤离。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2021年7月合集

Müller hatte bereits angekündigt, sich aus der Bundespolitik zurückzuziehen.

穆勒已经宣布将退出联邦政治。

评价该例句:好评差评指正
德语提高级

Sie hat sich bereits aus vielen Unternehmen zurückgezogen, z.B.aus dem Energiekonzern VEBA.

它已经退出了许多公司, 例如能源集团VEBA退出。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2021年9月合集

Das Ministerium bedauerte, dass sich der Sondergesandte zurückziehen wolle, anstatt an Lösungen zu arbeiten.

该部感到遗憾的是, 特使想要退出, 而不是制定解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Außenhaken, Außenhalmteiler, Außenhandel, Außenhandeln, Außenhandelsabkommen, außenhandelsaktivitäten, Außenhandelsbank, Außenhandelsbedürfnisse, Außenhandelsbeschränkung, Außenhandelsbetrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接