An einem schönen Herbstmorgen setzte ich mich auf den Balkon, um frische Luft einzuatmen.
在一个美丽的秋日早晨,我到阳台上去呼吸新鲜空气。
Er setzte mit einem großen Sprung über den Zaun hinüber.
他猛力一跳,越过篱笆。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停止工作,所以我打电话维修。
Er zog sich (Dat.) einen Stuhl herbei und setzte sich zu uns.
他拖过一张椅子到我们这儿来。
Er forderte sie auf, sich zu setzen.
他请。
Diese Bewegung setzte die schöpferischen Kräfte des Volkes frei.
这个运动解放人民的创造力。
Er setzt sich skrupellos über alles hinweg.
他肆无忌惮地不顾一切.
Die Musik setzte mit einem Tusch ein.
乐先奏出响亮的(表示致敬的)喇叭声。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
他匆匆回答说,他没有时。
Die Polizei setzte dem ausgebrochenen Gefangenen nach.
察紧追越狱逃跑的囚犯。
Diese Unverschämtheit setzt allem die Krone auf.
这简直无耻到极点。
Sie setzt sich ans Fenster, um Gitarre zu spielen.
在窗边弹吉他。
Sie stand auf,setzte sich dann aber auf den Sessel zurück.
站起来,又回到安乐椅上。
Er setzt seine Kritik an der schlechten Qualität an.
他(开始)对不好的质量进行批评。
Die Lebensmittelindustrie setzt Zuckeraustauschstoffe wie Sorbit in ihren Produkten zu.
食品工业在产品中添加糖替代物,如山梨醇。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得我心脏都停止跳动。
Die beiden versetzten Bäume sind festim neuen Boden eingewachsen.
这两棵称植的树已经牢固地长在新的地里。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很自然地到他们的桌子旁。
Deutsche Nationalmannschaft im Jahr 2014 setzt sich aus 23 Mitgliedern zusammen.
2014年德国国家由23名员组成。
Wo sie nur eine Bank sah, wollte sie sich setzen.
(只要)(无论)看到(哪一张)长凳,想下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soziale Isolation, Stress und Zukunftsangst setzen ihr zu.
社交隔离、压力和对未来的恐惧都折磨着大家。
Dann setzen sie sich an den Tisch.
然后他们坐到了桌子旁。
Die Hotels und andere Anbieter touristischer Dienstleistungen setzen die Prinzipien der Nachhaltigkeit um.
酒店和其他的游客服务提供者把可持续原则付诸实践。
Wenige Entwicklungsländer betreiben eine zentrale Planung des Wassersektors und setzen diese auch um.
很少有发展中国家推动并实施水部门的核心方案。
Zusätzlich setzt dann noch ein sich langsam bewegender Flair im Hintergrund die Produkte in Szene.
此外,背景中缓缓移动的图片使相关产品更加突出。
Er setzte sich für Arme und Kranke ein.
他致力于救济穷人和病人。
Die eine singt, doch setzt sie ihr Talent nicht um.
这位能唱歌,但不用她的才能做钱。
Einmal in Gang gesetzt, brennt der Dauerbrenner also sehr erfolgreich weiter.
一旦被启动,长效燃烧持续燃烧。
Ohne mich. Ich setze keinen Fuß vor. Das ist mir zu gefährlich.
别找我,我才不掺和这事呢,太危险了。
Wir setzen uns dafür ein, die Europäische Union robuster und entscheidungsfähiger zu machen.
我们致力于使欧盟更加强大和更具决断能力。
Ich setze meine eigene Version von molekulare Küche ein, und wie es 'ne Spiegelsastronomie.
我使用了我自己研制的分子配方,像镜像天文一样。
Baldrian! Ich wusste es. Diese Blütenpollen versetzen sogar jeden Bär in tiefen Schlaf.
缬草! 这种花粉都可以让熊陷入沉睡。
Die setzen beim Anbau für diese Avocados auf Tröpfchenbewässerung.
他们使用滴灌技术来种植这些牛油果。
Auch damit setzen wir im Dunkel des Unrechts ein Licht der Hoffnung.
因此,我们也在这不公正的黑暗之中点亮希望之光。
Das Männlein nahm den Ring, setzte sich ans Spinnrad und fing an.
小矮人拿走了戒指,再次转起了纺车。
Ich setze ’ne Wette jetzt auf meine besteste Wegfinderin, die es gibt.
我现在把赌注押在我最好的寻路人身上,她是独一无二的。
Sowohl Geschäfte als auch Restaurants setzen auf Zero Waste und versuchen keinen Müll zu produzieren.
无论商铺或餐厅都规定要求零浪费,并且努力不生产任何垃圾。
Ein paar hundert Meter südwestlich der Rostlaube setzen wir unsere Campustour fort.
我们在Rostlaube西南方向几百米处继续我们的校园之旅。
Der kleine Prinz setzte sich an den Tisch und verschnaufte ein wenig.
小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。
Polier deine Schuppen, die setzen sonst Moos an.
擦亮你的鳞片,否则穿上苔藓。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释