有奖纠错
| 划词

Der Rat ist der Auffassung, dass die Einsetzung einer Regierung auf breiter Basis auf der Grundlage eines international sanktionierten Friedensprozesses bewaffnete Aufstände zu einem unannehmbaren Mittel der politischen Meinungsäußerung machen würde.

安全理事会认为,在国际平进程础上建立础广泛政府将使乱成为一种不可接受政治表达手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Allgemeinarzt, Allgemeinaussage, Allgemeinbefinden, Allgemeinbegriff, allgemeinbekannt, allgemeinbeliebt, Allgemeinbesitz, allgemeinbildend, Allgemeinbildende Höhere Schule, Allgemeinbildendes Gymnasium,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Viel schlimmer trifft es hier ja auch noch die unter 25-Jährigen, die können am härtesten sanktioniert werden.

25岁以下年轻人情况更糟,他们收到是最严厉

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Zurzeit sanktioniert der Westen alle, und das schweißt sie noch fester zusammen.

西大家, 把大家绑得更紧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2024年11月合集

So will er Verstöße gegen die Mietpreisbremse besser aufspüren und sanktionieren.

他希望更好地发现和违反租上限行为

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Der Ausbau der Radinfrastruktur gehe viel zu langsam, außerdem würden die permanenten Regelverstöße der Zustellfahrzeuge kaum sanktioniert.

自行车基础设施扩张速度太慢,送货车辆永久违反规则行为很难受到

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2024年12月合集

Zum ersten Mal sanktioniert die EU sechs chinesische Firmen, die Drohnenkomponenten und mikroelektronische Bauteile an Russland liefern.

欧盟首次对六家向俄罗斯供应无人机零部件和微电子元件中国公司实施

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Der CDU-Haushaltspolitiker Tankred Schipanski fordert aber nicht nur mehr Kontrolle, sondern auch die Möglichkeit, die Länder zu sanktionieren.

CDU 预算政治家 Tankred Schipanski 不仅呼吁加强控,还呼吁联邦各州可能性

评价该例句:好评差评指正
常速力 2022年12月合集

Wie die " Bild" -Zeitung berichtet, sind derzeit 61 Klagen von sanktionierten Personen und Unternehmen in Luxemburg anhängig.

据《图片报》报道,卢森堡目前有 61 起来自受个人和公司诉讼正审理中。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eine andere Schattenseite: Wenn der Westen zum Beispiel ein anderes Land sanktioniert hat, dann hat die Schweiz trotzdem fröhlich weiter gehandelt.

另一个阴暗面是,当西国家另一个国家时,瑞士仍然乐此不疲地继续进行贸易。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Die FDP wehrt sich: In der Vertrauenszeit können Meldeversäumnisse, weil jemand einen Termin versäumt, sanktioniert werden.

自民党为自己辩解:信任期内,因有人失约而未能登记可被处分

评价该例句:好评差评指正
常速力 2021年5月合集

Der britische Außenminister Dominic Raab teilte mit, London sanktioniere das staatliche Edelstein-Unternehmen MGE, um die Finanzströme der Militärjunta zu unterbrechen.

英国外交大臣多米尼克·拉布表示,伦敦正国有宝石公司 MGE,以扰乱军政府流动。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2022年5月合集

Noch immer verdiene Russland Milliarden mit Energieexporten, noch immer seien nicht alle Banken sanktioniert, sagte Selenskyj in seiner abendlichen Fernsehansprache.

泽伦斯基晚间电视讲话中表示,俄罗斯仍从能源出口中赚取数十亿美元,并非所有银行都受到

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Und ein Fall wie Russland zeigt, dass manchmal ein Land, das sanktioniert wird, wiederum gebraucht wird, um Sanktionen gegen Dritte zu beschließen.

而像俄罗斯这样案例表明,有时被国家需要反过来决定对第三裁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Auch, dass die unter 25-jährigen Arbeitslosen härter und schneller sanktioniert werden, sei richtig, weil man sie noch am ehesten beeinflussen könne, so Parvanov.

25 岁​​以下失业者受到更严厉和更迅速也是事实, Parvanov 说,因为他们是最有可能受到影响人。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Ein konkretes Beispiel ist die Tatsache, dass deutsche Firmen, die sich am russisch-deutschem Projekt Nord-Stream-2 beteiligen, von den vereinigten Staaten von Amerika sanktioniert und bestraft werden.

一个具体例子是,参与俄德“北溪2号”项目德国公司受到了美国和惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Selten wurden Täter sanktioniert. Dass Missbrauch allerdings oft auch nicht erkannt wurde, führt die Studie auch darauf zurück, dass es ihn offiziell nicht gab.

肇事者很少受到然而,虐待往往不被承认,该研究还将该研究归因于,它没有正式存

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Deshalb bin ich dafür, riskantes Fahren und falsches Parken hart zu sanktionieren, so wie es bei anderen Verkehrsmitteln längst passiert.

这也是我支持严厉惩处超速驾驶和不规范停车原因如同其他交通式一样。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2023年5月合集

Insgesamt sind damit 216 Personen sowie 37 Organisationen und Institutionen aus dem Iran von der EU sanktioniert.

伊朗共有216人和37个组织和机构受到欧盟

评价该例句:好评差评指正
常速力 2023年2月合集

Hilfsorganisationen müssen vorerst nicht mehr eine Sondergenehmigung der EU-Mitgliedstaaten einholen, um sanktionierte Einrichtungen in dem Land mit Gütern und Dienstleistungen zu versorgen, wie der Europäische Rat in Brüssel mitteilte.

正如欧洲理事会布鲁塞尔宣布那样,援助组织暂时不再需要获得欧盟成员国特别许可才能向该国设施提供商品和服务。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das heißt, wer Jobangebote nicht annimmt, wer nicht an Fortbildungsprogrammen teilnimmt und vieles mehr, der soll sanktioniert werden können, und das viel früher und viel schneller als das jetzt der Fall ist.

这意味着,谁要是不接受工作机会,不参加进一步教育计划等等之类,就应该要比现更快、更早地受到

评价该例句:好评差评指正
常速力 2020年8月合集

Diejenigen, die für die gewaltsame Niederschlagung der Proteste gegen Staatschef Alexander Lukaschenko verantwortlich seien, sollten sanktioniert werden, sagten mehrere europäische Vertreter nach einer Videokonferenz der Außenminister zur Lage in Belarus.

那些对暴力镇压针对亚历山大·卢卡申科总统抗议活动负责人应该受到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allgemeiner deutscher automobilclub, allgemeiner deutscher motorsportverband, Allgemeiner Studierenden Ausschuss, allgemeiner Verschleissteil, allgemeines, allgemeines Berggesetz, Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen, Allgemeinesprogramm, allgemeingültig, allgemeingültige,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接