有奖纠错
| 划词

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.

而特派团综合工作队的领导则可成为调停在总部的,这样可迅速系到秘书处较高级别的支助员以寻求敏感政治问题的答案。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.

我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审的国家/地区的政治局势所作的评估,并指示驻地协调员在进行评估时有计划有步骤地让政治部参加。

评价该例句:好评差评指正

Der Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit und der Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten sowie der Hauptabteilungsübergreifende Rahmen-Koordinierungsmechanismus (Rahmen-Koordinierungsgruppe), ein interner Mechanismus zur Koordinierung der Unterstützung auf dem Gebiet der strukturellen oder langfristigen Prävention, laden heute die Residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen oder meine Sondergesandten und Sonderbeauftragten routinemäßig ein, die Diskussionsführung zu spezifischen Situationen zu übernehmen.

如今,平与安全执行委员会主义事务执行委员会以及部门间协调框架小组(框架小组)——负责在“结构”或长期预防领域协调支助的一个内部机制——例行邀请合国驻地协调员或我的特使特别代表领导关于具体局势的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向合国总部报告其特派团成员在执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导的过失或可预防的行动而造成导致特派团员受伤或遇害的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hydroflugzeug, Hydrofluoralkan, Hydrofoil, Hydroförderung, Hydroformat, Hydroformen, Hydroformer (英), Hydroformierungsanlage, Hydroforming, Hydroforming (英),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Wenn sie ihre routinemäßigen Massenmorde begehen, beschränken sie sich dabei auf Bakterien.

当他们犯下大屠杀时,他们将自己局限于细菌。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Dort beschnüffeln sie routinemäßig Proben aus dem Lungenauswurf von Patienten, den Mediziner Sputum nennen.

在那里,他们经常从患者肺痰中嗅出样本,医生称之为痰液。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Sie machen die routinemäßigen Hausbesuche, nicht der Arzt.

你打电话,而不是医生。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年1月合集

Die Beamten seien auf einem routinemäßigen Sicherheitsgang gewesen.

这些警官正在进安全巡逻。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Hallo, wir müssen einen routinemäßigen Gesundheitscheck durchführen.

您好,我们需要进常规健康检

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Bei der routinemäßigen Überprüfung der eintreffenden Sendungen habe es Auffälligkeiten gegeben, sagte ein Sprecher der Bundespolizei.

联邦警察发言说, 在对进货中, 出现了异常情况。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Szenario: Einzelne Unternehmen geben routinemäßige Steuererklärungen beim Finanzamt ab.

场景: 个别公司向税局提交纳税申报表。

评价该例句:好评差评指正
德语自学诵读A2-B1-Claude

Technischer Wartungsbericht Austausch und Überprüfung des Spindellagers Nach der routinemäßigen Inspektion wurde eine ungewöhnliche Vibration im Spindellager festgestellt.

技术维护报告 主轴轴承更换和检 后,检测到主轴轴承出现异常振动。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Szenario: Passagiere geben routinemäßige Zollanmeldungen ab.

场景:乘客提交常规海关申报单。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Szenario: Auslandspersonal meldet sich routinemäßig im Auswärtigen Amt.

情景:外国定期向德国外交部报告。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Szenario: Bewohner geben routinemäßige Gesundheitserklärungen in kommunalen Gesundheitszentren ab.

场景:居民在社区卫生中心提交常规健康申报。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Szenario: Unternehmen geben routinemäßige Umwelterklärungen beim Umweltschutzbüro ab.

场景:公司向环境保护局提交环境声明。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10月合集

Die israelischen Behörden begründen die ungewöhnlich langen Restriktionen, die während jüdischer Feiertage routinemäßig verhängt werden, mit der erhöhten Gefahr von Anschlägen.

以色列当局证明了在犹太节日期间经常实施异常长限制是合理,因为袭击风险增加了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年8月合集

Und so werden die Kontingente der jährlichen US-Waffenexporte ungeachtet der martialischen Entwicklungen mit Hunderten von Toten allein in Kairo routinemäßig fortgesetzt.

因此,美国每年武器出口配额继续执, 而不管仅在开罗就造成数百死亡军事事态发展。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Szenario: Ein Kleinunternehmer geht zum Finanzamt, um sich über routinemäßige Steuererklärungen zu erkundigen.

场景:小企业主去税常规纳税申报表。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Szenario: Ein Freiberufler berät bei der routinemäßigen Erklärung der Körperschaftsteuer.

场景:一名自由职业者就常规企业所得税申报表提供咨询。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Enterprise Accountant C : Hallo, unser Unternehmen muss routinemäßige Umsatzsteuererklärungen machen.

企业会计 C:您好, 我们公司需要做销售税申报。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Szenario: Li Hua ist ein Finanzpersonal eines bestimmten Unternehmens, das routinemäßige Erklärungen an das Finanzamt abgeben muss.

场景:李华 是一公司员,必须向税局进申报。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅外出

Diese Gespräche decken den routinemäßigen Deklarationsprozess und benötigte Materialien in verschiedenen Szenarien ab, in der Hoffnung, für Sie hilfreich zu sein.

这些对话涵盖了各种场景下需要常规申报流程和材料,希望对您有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Der Vorsitzende des Geheimdienstausschusses im US-Repräsentantenhaus, Devin Nunes, sagte, es sei möglich, dass Gespräche von Trump und seinen Mitarbeitern durch routinemäßige Abhöraktionen mitgeschnitten worden seien.

众议院情报委员会主席德文努内斯说,特朗普和他同伙之间谈话可能是通过窃听截获

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hydrogenium, hydrogenium , wasserstoff, Hydrogenium Bombe, Hydrogenium Bomben, Hydrogenolyse, Hydrogenphosphat, Hydrogenpol, Hydrogensalz, Hydrogenschwefel, hydrogeochemisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接