Er rieb sich (Dat.) die juckenden Augen.
他发的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann passierte es, Frau Strenge hob ihrem Kopf und rieb sich die Augen.
然后严格女士抬起头,揉揉自己的眼睛。
Die schälte, rieb und presste sie, und ließ Wasser im Topfe sieden.
去皮、磨碎、揉成团,然后煮沸水。
[S] Frederick blieb stehen und rieb lange sein Ohr an Piggeldys Ohr.
Frederick里不动,用自己的耳朵蹭好久Piggeldy的耳朵。
Das ganze Gefolge sah zu und rieb sich die Augen, aber jeder sagte das Gleiche wie der Kaiser.
整个随行团观察着还揉揉眼睛,可每个人都说跟皇帝一样的话。
Der Hüne rieb sich die Augen und wusste nicht, was los war.
巨人揉揉眼睛,还不知道发生什么事。
Dafür rieben Amaranta und die übrigen Messegänger sich es ohne Schwierigkeit ab.
但 Amaranta 和其他参加展会的人毫不完成它。
Jetzt geht das mit der Eule wieder los, stöhnte es und rieb sich die müden Augen.
现猫头鹰又开始,它呻吟着,揉揉疲惫的眼睛。
Dieser rieb sich die Augen und hustete, " Was ist das denn? " fragte er verwundert.
他揉揉眼睛,咳嗽道:“是什么?”他惊讶问道。
Er meinte, er hätte sich verhört und rieb sich die Augen aus und sagte: " Ach, Frau, was sagst du? "
他以为自己听错,擦擦眼睛说:“老婆,你刚说什么?”
Alsbald fuhr das Knüppelchen heraus, dem Wirt auf den Leib und rieb ihm die Nähte, dass es eine Art hatte.
很快, 棍子出袋,打旅店老板身上, 狠狠摩擦着他,简直让人受不。
Nur den Kopf hatte er nicht vorsichtig genug gehalten und ihn angeschlagen; er drehte ihn und rieb ihn an dem Teppich vor Ärger und Schmerz.
只是他不够小心,头翘得不够高,还是板上撞一下;他扭扭脑袋,痛苦而忿懑把头挨板上磨蹭着。
Die zwei anderen hielten die Hände auf dem Rücken und rieben sie ununterbrochen aneinander, wie in freudiger Erwartung eines großen Streites, der aber für sie günstig ausfallen mußte.
另外两个把手放背后,不断搓着,仿佛愉快期待着一场必操胜券的恶狠狠的殴斗。
Voller Vorfreude rieb sie sich noch einmal genüsslich über den Bauch und dann bis sie zu.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释