有奖纠错
| 划词

Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.

加以收缩,永远的计划。

评价该例句:好评差评指正

Die Erwartung, dass ich genauso witzig und schlagfertig wie Thomas bin, ist schon realisiert.

我希望能像托马斯一样机智跟对答如流,这个愿望已经实现

评价该例句:好评差评指正

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为是很公平的。

评价该例句:好评差评指正

4 Zu den tatsächlichen Einsparungen zählen realisierte Beträge, die aus Empfehlungen im laufenden und in vorangegangenen Berichtszeiträumen hervorgegangen sind.

实际节约额包根据本期以往各期所提建议节约的款额。

评价该例句:好评差评指正

Ferner werden wir prüfen, ob ein stärker strukturierter Rahmen für die internationale Zusammenarbeit auf diesem Gebiet notwendig und realisierbar ist.

我们还要探讨为这一领域的国际合作建立结构完善的框架的必要性可行性

评价该例句:好评差评指正

Das ist immerhin eine neue Idee, wenn auch schwer zu realisieren.

它至少是个新想法,尽管难以实现。

评价该例句:好评差评指正

Die Maßnahme könnte zu einer Reduzierung der künftigen Haushalte der Missionen um insgesamt schätzungsweise 17,8 Millionen Dollar führen; davon wurden bereits Einsparungen in Höhe von 8,9 Millionen Dollar realisiert.

这项行动可以导致减少各特派团的今后预算总共约达1 780万美元,其中迄今已实现890万美元

评价该例句:好评差评指正

Wie ich in dem genannten Bericht betont habe, kann sich die Verheißung der Konfliktprävention nur unter der Grundvoraussetzung realisieren, dass die jeweiligen Regierungen den notwendigen politischen Willen aufbringen.

我在上述报告中强调,如果我们要将关于预防的诺言付诸实践,关键的要素是各国政府拿出政治决心。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe in diesem Bericht der Versuchung widerstanden, alle Bereiche aufzuzählen, in denen Fortschritte wichtig oder wünschenswert sind, und mich auf diejenigen beschränkt, bei denen meiner Meinung nach Maßnahmen in den kommenden Monaten sowohl unerlässlich als auch tatsächlich realisierbar sind.

在报告中,我尽力避必须或应该有所进展的所有领域,而仅限于我认为今后几个月必须而且可以采取行动的事项。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Gründer arbeiten im Rahmen der Afrikanischen Union darauf hin, die Erfüllung dieser Verpflichtungen durch ein Netz von Partnerschaften innerhalb Afrikas, mit den hochindustrialisierten Ländern, mit multilateralen Organisationen wie den Vereinten Nationen und mit der Zivilgesellschaft zu realisieren.

制订新伙伴关系的人是在非洲联盟的框架内,通过伙伴关系网:在非洲内,同高度工业化国家、同联合国等多边组织、以及同民间团体合作,组织对承诺的履行

评价该例句:好评差评指正

Um zu ermitteln, inwieweit sich solche Maßnahmen unter der gemeinsamen Schirmherrschaft der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen realisieren lassen, könnten kleine Missionen in die Hauptstädte der jeweils betroffenen Staaten der Region sowie an den Amtssitz der wichtigsten Regionalorganisationen entsandt werden, mit dem Auftrag, die Auffassungen hinsichtlich einer Aufnahme der Zusammenarbeit auf Arbeitsebene über die Vertrauensbildung in diesen Regionen einzuholen.

为了探索在联合国区域组织的共同主持下执行这一措施的范围,可以向该区域有关各国的首都,以及主要区域组织的总部派遣小型特派团,以便征求其就这些区域建立信任问题在工作一级开展合作的意见。

评价该例句:好评差评指正

Um die Vereinten Nationen in die Lage zu versetzen, als Antwort auf die globalen Herausforderungen auf dem Gebiet der Entwicklung auf einheitliche Weise tätig zu werden und insbesondere das Ziel einer einheitlichen Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene für die Entwicklungsländer zu realisieren, schlägt die Hochrangige Gruppe folgende Maßnahmen vor

为了使联合国面对全球的发展挑战,能够“一体行动,履行使命”,特别是在发展中国家实现国家一级的“联合国一体化”高级别小组提议采取以下一系列措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erdgassüßung, Erdgassüßungsanlage, Erdgastrocknung, Erdgastrocknungsanlage, Erdgasverdichterstation, Erdgasverdichtung, Erdgasverflüssigung, Erdgasverflüssigungsanlage, Erdgasvorkommen, Erdgasvorräte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与生活

Was da für eine Arbeit drin steckt und die Geschichte der Butter, die realisieren wir für gewöhnlich nicht.

完全没有意识到隐藏其中的工序和黄油的历史。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Solange man entschlossenes Selbstvertrauen hat und in Stabilität Fortschritte anstrebt, können unsere gesetzten Ziele auf jeden Fall realisiert werden.

只要笃定信心、稳中求进,就一定能实现我们的既定目标。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zwar realisieren, was vielleicht noch nicht ganz perfekt ist, aber das ist nicht schlimm.

尽管你意识了有什么不是很完美,但并也不糟糕。

评价该例句:好评差评指正
影视研

Und so realisierte Universal Pictures auch schon zwei Jahre nach dem Erscheinen des Romans einen Spielfilm dazu.

球影业也在小说出版后的两年内拍摄了一部关于部小说的电影。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier realisiert unser Gesuchter, dass mit ihm etwas Gravierendes nicht stimmt.

时,我们正在寻找的人意识到了自己有着严重的病情。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年7月合集

Mit dem derzeitigen Trend sei das nicht realisierbar, heißt es in dem neuen Bericht.

根据,以目前的趋势来看,是无法实现的。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus KB Audios

Aber wann soll man das alles realisieren?

一切应该何时实现

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Ein geplantes Kraftwerk wurde nicht realisiert.

一个计划中的电厂没有实现

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Das kann man noch nicht realisieren.

你还不能那样做

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Und wie kann man die technische Umsetzung realisieren?

以及如何实现技术实施

评价该例句:好评差评指正
歌德单词B1

Ich habe nicht realisiert, dass die Zeit schon um ist.

我没有意识到时间已经到了。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Zweitens könnte es sein, dass er einfach das Risiko adjustiert und Gewinne realisiert.

其次,他可能只是调整风险并实现利润

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Und das hat er auch realisiert.

而且他确实实现一目标

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Das Unternehmen musste einige Vermögenswerte realisieren.

该公司必须变现一些资产

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Ich verarbeite gerade, ich realisiere gerade, dass wir gewonnen, dass wir den Hauptpreis einfach gewonnen haben.

我只是在处理,我只是意识到我们赢了,我们刚刚赢得了大奖。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Sie machen Einsparvorgaben, die technisch gar nicht durch Energieeffizienzsteigerungen realisierbar sind.

他们设定的节能目标在技术上通过提高能源效率是不可行的。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Obwohl sein Vorhaben bei nahestehenden Menschen für Unverständnis sorgte, realisierte Michael Brehm seinen Traum.

尽管他的计划引起了周围人的不理解, 迈克尔·布雷姆还是实现了他的梦想。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Gerade wenn du jung bist, realisierst du ja nicht, dass du im Getto wohnst.

尤其是当你年轻的时候,你不会意识到你生活在贫民区。

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Wenn man davon die Anschaffungskosten von 5075€ abzieht, macht das immer noch einen realisierten Kursgewinn von 1032€ Plus seine Dividendenzahlung.

减去5075欧的购置成本,那么现实价格收益加上股息,可以获利1032欧元的收益。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Wir realisieren aber nicht, dass pro Person 2,5 Tonnen pro Jahr an Baumüll erzeugt werden.

然而,我们并没有意识到,每人每年产生2.5吨建筑垃圾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erdhaefte, erdhaft, Erdhalbkugel, Erdharz, erdharzartig (=erdharzhaltig,erdharzig), erdharzig, Erdhobel, Erdhülle, erdichten, erdichtete,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接