有奖纠错
| 划词

In den Wipfeln der Bäume rauscht der Wind.

风在树梢飒飒

评价该例句:好评差评指正

In der Nacht rauscht der Wind.

,风呼呼

评价该例句:好评差评指正

Sie rauschte wütend aus der Zimmer.

她愤的冲出房间。

评价该例句:好评差评指正

Die Schweine rauschen.

评价该例句:好评差评指正

Der Bach rauscht.

潺潺

评价该例句:好评差评指正

Die Brandung rauscht.

海浪彭湃

评价该例句:好评差评指正

Das Wasser fließt (rauscht).

水在流动(作潺潺声)。

评价该例句:好评差评指正

Der Bach rauscht zu Tal.

潺潺流入山谷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abortgrube, abortieren, abortiv, Abortivkur, Abortivkurmittel, Abortivmittel, Abo-Service, Aboxydation, aboxydieren, Abpackbetrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Groß ragen die Pappeln in das Dunkel und rauschen.

高大白杨树沙沙作响,耸立在暗中

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Nicht nur in den Provinzen, sondern auch in Wien hat Sisi rauschende Erfolge gefeiert.

茜茜不仅在各地,也在维也纳取得了辉煌成功。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特

– Da ist der Fels und der Baum und hier der rauschende Strom!

这儿就是那岩石,那树,那湍急河流!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da kam wieder eine rauschende Welle und zog ihn in die Tiefe zurück.

然后另一波浪花袭来,把他丈夫带回了池底。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Ach, es war so vertraut, so erlebt alles, und alles wieder so rauschend neu in dieser leidenschaftlichen Nacht.

啊,在这激情之夜,一切是如此亲切,如此熟悉,可一切又是如此异乎寻常新鲜。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da rauschte über ihm ein schwerer Flügelschlag, und es wurde dunkel auf dem Boden, wie vom Schatten einer Wolke.

上头突然现了巨大又厚重翅膀呼呼作响声音,四周都被笼罩上了色,如同乌云覆顶。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年2月合集

Nach dem Eklat um einen der Ballorden hat Dresden unter dem Motto " märchenhaft rauschend" zum 15.

在围绕其中一个舞会命令丑闻之后,德累斯顿以“华丽咆哮为座右铭,庆祝了第 15 届舞会。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie gingen nun mit dem Zwerg durch schöne Laubgänge und Blumenbeete und kamen endlich an das ungeheuer tiefe, rauschende Wasser.

准夫妻和小矮人一起走过装点着鲜花绿色小径,最后来到了水深不见底、水流奔腾不息河边。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Draußen vor dem Bahnhof aber rauscht der Fluß neben der Straße, er zischt weiß aus den Schleusen der Mühlenbrücke hervor.

火车站外街边有条汩汩小溪。磨坊桥水闸白花花水,流经这

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Jedes Jahr feiert sie rauschend am 23. April ihre Unabhängigkeit und stellt sogar eigene Pässe aus.

每年 4 月 23 日, 它都会庆祝独立, 甚至会颁发自己护照。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Aber das Wasser aus dem Altvatergebirge rauscht weiter Richtung Innenstadt.

但来自耶塞尼克山脉水继续向市中心。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Unvorstellbar große Wassermassen rauschen seitdem völlig unkontrolliert durch den zerstörten Staudamm.

从那时起,难以想象大量水流以完全不受控制方式冲过被毁坏大坝。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Wie schnell rauscht das Wasser da runter? Es beginnt ungefähr mit Fußgängergeschwindigkeit.

水在那流得多快?它大约以步行速度开始。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Erlahmt sie – wie es aktuell der Fall ist –, rauschen die Kurse in den Keller.

如果它松懈——就像目前情况——价格将暴跌。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Auf Gleis eins rauscht ein Güterzug durch, auf Gleis fünf warten Reisende auf den verspäteten Regionalzug aus Lübeck.

一列货运列车从一号站台疾驰而过,旅客正在五号站台等待从吕贝克开延误地区列车。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Zu vieren marschierten die Jünglinge durch den Wald, über ihnen rauschten Nachtvögel auf, ein paar Sterne zeigten sich hellfeucht zwischen stillen Wolken.

他们四个人在森林中行进,在他们上方,夜鸟沙沙作响,几颗星星在寂静云层之间显得明亮潮湿。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特

Die stürmenden Winde haben sich gelegt; von ferne kommt des Gießbachs Murmeln; rauschende Wellen spielen am Felsen ferne; das Gesumme der Abendfliegen schwärmet übers Feld.

那狂暴风现在平息,从远方传来溪流絮语,欢乐惊涛拍击岩岸,夜蛾儿几群飞过旷野,嗡嗡嗜嗜。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als er nun sorgenvoll auf dem Damme am Mühlteich auf und nieder ging, hörte er es auf einmal im Weiher rauschen.

当他在磨坊旁边池塘大坝上踱来踱去时,突然听到池塘传来哗哗声音

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Da kracht der Ball an die Latte, statt ins Tor zu rauschen.

球击中横梁而不是进球门

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Und schon, liefen die zwei Mädchen mit rauschenden Röcken durch das Vorzimmer – wie hatte sich die Schwester denn so schnell angezogen? – und rissen die Wohnungstüre auf.

于是两个姑娘奔跑得裙子飕飕地穿过了客厅——他妹妹怎能这么快就穿好衣服呢?——接着又猛然打开了前门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abpfeifen, abpfeilern, Abpfeilerverfahren, Abpfiff, abpflocken, abpflücken, abpinnen, abpipettieren, abplacken, abplagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接