有奖纠错
| 划词

Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.

东道机构将代表没有在该国派驻代表的本系统其他实体。

评价该例句:好评差评指正

Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.

联合国在某一国家内的所有行动者可以、而且也确实在对建设和平出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Von anderer Seite wurde geäußert, dass die Ermittler ständig an ihren Dienstorten präsent sein sollten, da dies eine abschreckende Wirkung hätte.

其他代表指出,调查人员应在其驻,因为这有震慑效果。

评价该例句:好评差评指正

Diejenigen, die für die Durchführung eines Friedensabkommens verantwortlich sein werden, müssen bereits in der Verhandlungsphase präsent sein, damit sichergestellt ist, dass der Einsatz von realistischen Annahmen ausgeht.

负责执行和平协定的人在谈判阶段必须在场,以确保有关行动均以现实的假设为基础。

评价该例句:好评差评指正

Heutzutage sind noch viele weitere Akteure im Entwicklungsbereich aktiv, wie etwa nichtstaatliche Organisationen, Stiftungen und der Privatsektor, und zunehmend sind auch bilaterale Geber in den einzelnen Ländern präsent.

今天,从事发展活动的其他行动者还有很多,例如非政府组织、基金会和私营机构,采取双边援助形式的也越来越多

评价该例句:好评差评指正

Diese Treffen sollten dazu dienen, Doppelungen zu vermeiden und den am Amtssitz vorhandenen Sachverstand so zu nutzen, dass er an Felddienstorte weitergegeben wird, und zwar auch dort, wo hoch spezialisierte Institutionen möglicherweise nicht vor Ort präsent sind.

这些会议可避免重复且利用总部一级的专门知识,同时确保深入甚至是那些非专业化的实体都可能没有派驻人员的外

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Berufungsverfahren, beruhen, beruhend, beruhend (auf), beruhigen, beruhigend, beruhigt vergossen, beruhigter Stahl, Beruhigung, Beruhigungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Denn Helmut Schmidt war auch im hohen Alter unglaublich präsent.

因为赫尔穆特·施密特即使在他晚年也仍常常露面,这是令人难以置信

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vielleicht ist das in Ihnen auch präsent.

你们可能也和卡莱尔一样

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Früher war der Tod viel präsenter im Alltag der Menschen.

过去,死亡在人们日常生活中更加普遍

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist sehr präsent und man kommt da nicht raus. Das ist das Problem.

存在非常强,你无法摆脱它。那就是问题所在。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Aber trotzdem, das Verwirklichen des American Dreams ist bei den Deutschen immer noch präsent.

但尽管如此,仍有许多德人希望实现美

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Weil die Situation dadurch interessanter und präsenter wird.

因为会让说明更加有趣生动、听起来更身临其境。

评价该例句:好评差评指正
专业

Das ist nur genau im Moment. Da ist das präsent.

就是那一刻,在当下发生

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Die 13 ist aber auch ziemlich präsent, schon in der Bibel.

但13也很常见在《圣经》中就是如此。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aber, es geht hier nicht nur philosophisch zu, denn die Natur ist auch im sprachlichen Alltag immer wieder präsent.

但自然不仅仅只存在哲学上,也存在在日常生活中

评价该例句:好评差评指正
专业

Ich kann gar nicht so nachempfinden, wie das sein kann, wenn man gar nicht präsent in der Uni sein kann.

当还没有上大学时,我完全不知道它会是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Zigaretten sind außerdem im Supermarkt total präsent.

香烟在超市也很常见

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Russland werde jedoch weiter mit zwei Militärbasen und einem Zentrum zur Feuerpausen-Überwachung präsent bleiben.

但是,俄罗斯仍将保留两个军事基地和一个停火监测中心。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Zudem ist das Unternehmen in allen wichtigen sozialen Netzwerken präsent.

此外,该公司还存在于所有重要社交网络中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Ich glaube nicht, dass Senegal, wo die Franzosen so präsent sind, aus diesem Trend herausfällt.

我认为法人如此多塞内加尔不会脱离这​​一趋势。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Als Kind war das nicht so präsent, dass ich das deutsch-türkische Kind bin.

作为一个孩子,我并不是德-土耳其孩子。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Unsere Soldaten müssen im Gazastreifen weiter präsent sein.

我们士兵必须继续驻扎在加沙地带。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年4月合集

Auf diese Weise sind Luther und die Reformation bis heute präsent, findet Andreas Sommer.

这样,安德烈亚斯·索默认为路德和宗教改革运动今天仍然存在

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Das bedeutet, nachts immer wieder aufstehen, in Gedanken rund um die Uhr präsent sein.

这意味着在晚上一次又一次地起床,全天候地出现在你思想中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Immer präsent zu sein, immer da zu sein, ständig erreichbar zu sein.

永远在场,永远在那里,随时可用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die These Derridas, präsent in den Zitaten, und die Bilder würden sich dann gegenseitig bestätigen.

德里达论点出现在引文中,然后图像将相互印证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beruhigungsschwelle, Beruhigungsspritze, Beruhigungstopf, Beruhigungswiderstand, Beruhigungszeit, Beruhigungszone, berühmt, berühmteste, Berühmtheit, berühren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接