Vaters Unfall war eine persönliche Tragödie für unsere Familie.
父亲意外是我们家个人悲剧。
Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个人负责保养这台机器。
Jan hatte vom Schulleiter persönlich eine Antwort erhalten.
简得到了班主任本人回复。
Ich habe diese Bemerkung nicht persönlich gemeint.
我这个意见不是针对个人(或你)。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公须区别对待,并亲自得到通知。
Er setzte seine persönlichen Wünsche immer hintan.
他总是不考虑自己个人愿望。
Anstatt eines persönlichen Besuches schickte er einen Brief.
他有亲自前来,而是寄了一封信来。
Ich persönlich bin der Meinung, dass das Europäische Parlament viel erreicht hat.
个人认为,欧洲议会已经取得了成就。
Sein Vortrag erhielt durch die Schilderung eigener Erlebnisse eine persönliche Note.
他报告描述了自身经历,因此具有个人特色。
Du darfst diese Äußerung nicht persönlich nehmen.
你不要认为这种意见是针对你。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间私人关系搞坏了。
Dieser Aufgabe zulieb hat sie auf ihr persönliches Glück verzichtet.
为了这个任务,她放弃了自己幸福。
Darf ich mir eine persönliche Bemerkung (Frage) erlauben?
我可以谈谈有关我个人意见(问题)吗?
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性人。
Personal der UNMOVIC oder der IAEO sowie dienstliches oder persönliches Gepäck werden nicht durchsucht werden.
监核视委或原子能机构人员或公、私行李不受搜查。
Er ist persönlich bei ihm aufgekreuzt.
(俗)他亲自来到他那儿。
Es ist besser,du schreibst ihm persönlich.
最好你亲自给他写信。
Er hat meine Bemerkung persönlich aufgefaßt.
他把我话理解为是针对他(本人)(或:是对他攻击)。
Der Vorsitzende übernimmt die persönliche Verantwortung für die Zusammenfassung, die nicht von der Tagung verabschiedet wurde.
该总结有经会议通过,因此由主席个人负责。
Diese Arbeit verlangt persönliche Opfer.
这项工作要求作出个人牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dass sie sich immer wieder prüfen, was sie auch ganz persönlich dazu beitragen können.
他们应时刻省身能为此做出什么贡献。
Du kannst die unter der Überschrift persönliche Daten zusammenfassen.
你可以把它们归纳进“个人信息”这部分。
Bürgermeister Ernst Reuter greift persönlich zum Spaten.
市长恩斯特·罗伊特起铁锹铲土。
Meine persönliche Distanzzone gabe es nicht mehr.
我的个人社交距离不再存在了。
Er lud mich nach Bonn ins Kanzleramt zu einem persönlichen Gespräch ein.
他邀请我去波恩,到总理府进行私人谈话。
Meine erste persönliche Erfahrung mit Deutschland war in der französischen Schule.
我和德国的第一次接触是在法国的学里。
10315 Tage, oft getrennt von Familie und Freunden – eine Spanne von enormer persönlicher Tragweite.
10315天,常常与家人与朋友分隔——一段给个人造成的巨大影响的时间。
Jetzt wirds spannender, denn selbstgemachte Geschenke sind kreativ, persönlich und müssen nicht viel kosten.
现在说点有意思的,己手制作的礼物更有创意、更个人化,也不需要花很多钱。
Diesen Termin müssen Sie unbedingt persönlich wahrnehmen.
您必须赴约。
Dort erhalten Sie Ihren Ankunftsnachweis und erfahren, wann Sie Ihren Asylantrag persönlich stellen können.
那里您会得到您的到达证明,并且得知己何时能够己去申请避难。
Oder aber erhalten Sie später schriftlich einen Termin zu Ihrer persönlichen Anhörung.
或者您之后会收到一份关于个人审问会的书面约定。
Wenn Leitungswasser nicht schmeckt, dann kann das natürlich am persönlichen Geschmack liegen.
如果说来水不好喝,当然有可能是因为个人口味。
Ich trink Wasser aus meinem persönlichen Sprudler immer von Zuhause aus.
在家中,我一直从我的苏打水器接水喝。
Find ich persönlich natürlich schade, aber ich find's gut, dass wir offen geredet haben.
个人认为这当然很可惜,但我觉得很好,我们可以敞开话题谈论。
Ich hab dann ziemlich schnell gemerkt, für mich persönlich ist das nichts.
我很快发现,对于我个人来说这不算什么。
Ich persönlich finde das Deutsche Museum in München besonders faszinierend.
我个人认为,慕尼黑的德国博物馆尤为吸引人。
Außerdem können die Trainees die Basis für ihr persönliches Netz von Beziehungen schaffen.
此外,管培生可以创建的基础的个人关系网络。
Frau Nellmann, ich möchte Ihnen noch ein paar persönliche Fragen stellen.
奈尔曼女士,我还想问您几个私人问题。
Ich persönlich mag sie auch als Person total gern.
我个人也非常喜欢霉霉的为人。
Nicht jeder kommt persönlich. Es ist nicht ungewöhnlich, dass ein Vertrauter seinen Herrn vertritt.
不是每个人都是会来的。这不是什么不寻常的事,一位好友代替本人来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释