有奖纠错
| 划词

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

勒斯坦军队与以色列军队在周三发生流血的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

评价该例句:好评差评指正

In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.

勒斯坦自治区继续开展改革保健系统的工

评价该例句:好评差评指正

Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschließlich etwa erforderlicher palästinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.

旨在实现真正分权的进一步措施,包括为此进行任何必要的勒斯坦法律改革。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

四方欢迎并鼓励勒斯坦对根本改革表示的烈兴趣,包括勒斯坦百日改革方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会调必须向平民,特别是向勒斯坦难民提供保护援助。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

四方赞扬以色列安全部勒斯坦安全部在这一进程中密切协调。

评价该例句:好评差评指正

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

设立独立的勒斯坦选举委员会。

评价该例句:好评差评指正

14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助勒斯坦人民”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十八届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.

所有勒斯坦安全组织合并三个机构,向一个获得授权的内务部长报告工

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang stellt das Quartett fest, dass Israel ein vitales Interesse am Erfolg der palästinensischen Reformen hat.

在这方面,四方注意到勒斯坦改革的功对以色列利害攸关。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen.

四方呼吁以色列采取具体步骤,支持建立一个能独立生存的勒斯坦国家。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.

“安全理事会调,安全、善政勒斯坦的经济发展具有至关重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工队在伦敦举行了立大会,讨论了一份详细的计划,其中包括具体的勒斯坦承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Erwartung Ausdruck, dass die neue Regierung dem Streben des palästinensischen Volkes nach Frieden und Eigenstaatlichkeit verpflichtet bleibt.

“安全理事会期望新政府继续矢志实现勒斯坦人民的平与建国愿望。

评价该例句:好评差评指正

Erfüllung der von der Internationalen Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen festgelegten Fortschrittskriterien auf den Gebieten Recht, Verwaltung und Wirtschaft durch die Palästinenser.

勒斯坦执行由勒斯坦改革问题国际工队制订的司法、行政经济基准。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass sich alle Mitglieder einer künftigen palästinensischen Regierung zu den genannten Instrumenten und Grundsätzen bekennen müssen.

安全理事会认为,未来勒斯坦政府的所有员都必须对上述文书原则出承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Güterverladung, Güterverlustversicherung, Güterversand, Güterversicherung, Güterversorgung, Güterverteilung, Güterverzeichnis, Güterwaage, Güterwagen, Güterwagendrehgestell,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听力 2023年8合集

Das teilte das UN-Hilfswerk für palästinensische Flüchtlinge mit.

这是联合国勒斯坦难民署宣布的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Um Hilfe zu organisieren für die palästinensische Bevölkerung.

勒斯坦人民提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7合集

Die Zahl der palästinensischen Toten und Verletzten steigt.

勒斯坦人的死伤人数正在上升。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10合集

Das Eröffnungsspiel war zwischen Mädchen aus Katar und palästinensischen Spielerinnen.

首场比赛是卡塔尔姑娘和勒斯坦选手的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und die gestrichelten Teile, das sind die palästinensischen Gebiete.

虚线部分是勒斯坦领土。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dabei hat es nach palästinensischen Angaben mindestens 198 Tote gegeben.

勒斯坦方面的消息,至少有198人死亡。

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年5合集

Das palästinensische Gesundheitsministerium sprach von rund 1100 Demonstranten, die verletzt wurden.

勒斯坦卫生部谈到约有 1,100 名示威者受伤。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9合集

Am 5. September nahmen palästinensische Terroristen elf israelische Sportler als Geiseln.

9 5 勒斯坦恐怖分子劫持了 11 名以色列运动员作为人质。

评价该例句:好评差评指正
听力

Die israelische Luftwaffe setzte unterdessen ihre Gegenschläge im palästinensischen Gazastreifen fort.

与此同时,以色列空军继续对勒斯坦加沙地带进行反击。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年8合集

Die Emirate hätten damit einen " Verrat an der palästinensischen Sache" begangen.

因此,阿联酋犯下了“对勒斯坦事业的背叛” 。

评价该例句:好评差评指正
听力

Gaza ist die größte Stadt in dem abgeriegelten palästinensischen Gazastreifen.

加沙是被封锁的勒斯坦加沙地带最大的城市。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年11合集

Das genaue Datum soll die palästinensische Regierung von Präsident Mahmud Abbas festlegen.

勒斯坦总统马哈茂德·阿斯政府将确定确切期。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die ersten Raketen dieses Tages, abgeschossen aus Gaza von der palästinensischen Hamas.

勒斯坦哈马斯从加沙发射了当天的第一枚火箭弹。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年6合集

Das Gesetz beeinträchtige die Rechte der palästinensischen Bevölkerung und sei nicht verfassungsgemäß.

该法律影响勒斯坦人民的权利, 是违宪的。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年5合集

Dabei seien 20 Menschen getötet worden, darunter Kinder, teilte das palästinensische Gesundheitsministerium mit.

有 20 人丧生,其中包括儿童。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7合集

Bei einem Feuergefecht in Nablus erschossen israelische Soldaten zwei mutmaßliche palästinensische Terroristen.

在纳布卢斯的一次交火中,以色列士兵开枪打死了两名勒斯坦恐怖分子嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年9合集

Das palästinensische Gebiet soll teilweise keinen Strom mehr bekommen, wie der staatliche Energiekonzern ankündigte.

据国有能源公司称,勒斯坦领土的部分地区将不再通电。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Der Grund ist ein Überfall von der palästinensischen Terror-Organisation Hamas auf Israel.

原因是勒斯坦恐怖组织哈马斯对以色列发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3合集

Sie weiß, dass die israelische Armee jederzeit in palästinensische Städte einrücken kann.

她知道以色列军队随时可以进入勒斯坦城市。

评价该例句:好评差评指正
听力

Damit soll Israel aufgefordert werden, seinen Militäreinsatz im palästinensischen Gazastreifen unverzüglich auszusetzen.

此举旨在呼吁以色列立即停止在勒斯坦加沙地带的军事行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Güteziffer, Gutfeuchte, Gutfinden, gutgehen, gutgehend, gutgekleidet, gutgelaunt, gutgelungen, gutgemeint, gutgeschriebene Anteile,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接