Bitte packen Sie den Anzug in den Koffer ein.
请您西放入行李箱。
Nicolas fährt morgen, hat aber noch nicht gepackt.
尼古拉斯明天要离开,但他还没有收拾行李。
Bei dem Geruch packte sie (ein) Ekel.
闻到这味儿她马上到(一阵)恶心。
Sie packte allerlei Zeug in ihre Tasche.
她杂七杂八的东西装进口袋。
Gibt es das Gebäck auch lose oder nur in packungen?
有没有散装饼,还是只有包好的?
Sie packt gerade ihren Korb mit dem Abendessen aus.
她刚刚打开篮子取出了晚饭。
Der Adler packt die Beute mit seinen Fängen.
老鹰用双爪抓住猎物。
Der Untergang der Sonne war ein packendes Schauspiel.
日落是一个奇观。
Das Kind packte die Geschenke aus.
孩子拆开礼物。
Ein heiliger Eifer (Zorn) packte ihn.
他热心至诚(义愤填膺)。
Das Stück ist packend geschrieben.
这出戏写得很。
Mich packte ein heiliger Zorn.
(谑)我义愤填膺。
Ich muß noch packen.
我还要收拾行李。
Peter packt seinen Koffer.
Peter收拾了他的箱子。
Ihn packte die Wut.
他大为恼怒。
Der Hund packt an.
狗猛一下咬来。
Die Angst packt mich.
我心里害怕起来。
Mich packte ein gerechter Zorn.
我义愤填膺。
Das Theaterstück hat mich sehr gepackt.
这出戏很使我。
Der Redner versteht,seine Zuhörer zu packen.
演说者懂得如何去抓住听众的心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jetzt packe ich immer meinen E-Book-Reader ein, egal wo es hingeht.
现在,无论我走到哪里,总是随身携带我的电子阅读器。
Wenn das so ist , packen wir die Pappkartons doch noch in Coutainer.
如果是这样,我们还是用纸箱吧。
Wenn das alle gern trinken, ist es ja nichts Besonderes mehr” Xinhua packt seinen Koffer.
如果所有人都喜欢喝的话,就不叫特产开始整理行。
Aber auch Probleme packt Ole schnell an.
奥莱很快遇到解决问题。
Im Januar packen wir wieder gemeinsam an.
来年1月我们还将一同扬帆起航。
Die Zirkumflex-Taste packt ein Dach auf Vokale oder bei Konsonanten davor.
扬抑符号键可以在元音字母上或辅音字母前添加一个屋符号。
Trotzdem haben Joanna und Mark ihre Koffer gepackt. Sie ziehen um in die Stadt.
但是Joanna 和Mark却他们的行,搬去城市。
Er hat den Rucksack gepackt und wollt bis ans Ende der Welt reisen?
他行囊,想要去世界的尽头旅行吗?
Also packte ich damals meine Sachen zusammen und zog nach Norwegen.
于是我在那时就将我的行好,并且搬去挪威。
Für viele ist das jetzt so wichtig, dass Sie ihr Zeuch packen und rüberfahren.
对许多人来说,现在这一点非常重要,以至于他们东西,移民过来。
Adrian packte seine Taschen und zog nach Verscio.
艾德里安好他的行,搬去韦尔斯乔。
Als es die Witterswyler sah, packte es den Jungen wieder mit den Zähnen am Hemd.
当维特斯威勒人们注视着他们时,这个匹马再次用牙齿抓住男孩的衬衫。
Wenn ich daran denke, dann packt mich die Wut!
每次我想到这件事,我就来气!
Naja, wenn die Linzer heute wirklich nicht mehr kommen, dann packe ich das halt ein.
好吧,如果林泽他们不来,那我把这些都掉。
Die Amerikaner mit George Washington an der Spitze packen es deswegen.
美国人在乔治盛顿的带领下,也正在这样做。
Da würde mich mal interessieren, was packt ihr in den weißen Glühwein?
我就很好奇,白色热红酒里面要加什么呢?
Ich packte mit an und stellte eine Frage nach der Begräbnisstätte.
我搭一把手,并打听这个墓地。
Ich habe meine Sachen gepackt und bin nach Zürich geflogen.
我行,并且飞去苏黎世。
So vieles geschieht ja Tag für Tag im Stillen, so viele packen ganz selbstverständlich mit an.
这么多事情日复一日地悄然发生,这么多人主动伸出援手。
Wie packen Sie die Polsterstühle ein?
A :您怎么包装这批扶手?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释