有奖纠错
| 划词

Der Kranke beklagte sich nicht, obschon er große Schmerzen litt.

病人虽然经受着很大痛楚,不哼声。

评价该例句:好评差评指正

Der derzeitige Prozess der Produktion von Nachrichten und des Ladens von Daten auf die Web-Seite der Vereinten Nationen lässt keine häufigen Aktualisierungen zu, obschon in einer sich schnell entwickelnden Situation eine tägliche Aktualisierung für eine Mission sehr wichtig sein kann.

新闻制作和在联合国网址登载数据现有过程减慢了资料增订周期速度,展迅速情况下特派团往往需要每日增订资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Buchkunst, Buchladen, Buchlandlung, Büchlein, Buchlisten, Buchmachen, Buchmacher, Buchmalerei, Büchmann, Buchmarkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西事》

Nach einiger Zeit beginnt das Kind zu plärren, obschon Albert es verzweifelt hin und her schwenkt.

过了一会儿,孩子哭起来,尽管艾伯特绝望地抱着晃来晃去。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Wie verlassen ich schon bin, obschon er noch neben mir sitzt.

尽管他还坐在我身边,但我已经感觉孤零零了。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Sie gehen langsam und sehen nicht weg, obschon wir keine Badehosen tragen.

慢慢走着,目光没有回避我尽管都没穿泳裤。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Aber ich bleibe still, obschon die andern besser gelaunt sind, weil das Feuer eingeschlafen ist.

一声不吭,尽管的心情渐好。火停息了。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Sie sitzt fast bis zum Morgen, obschon sie Schmerzen hat und sich manchmal krümmt.

她一直坐到快天亮。尽管她很疼,时常佝偻着身子。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Sie waren weithin sichtbar, und obschon sie nur auf einer Seite standen, hießen sie die Pappelallee.

白杨树老远就看得见。尽管只长在小溪的一侧,作白杨林荫道。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Aber ich muß Beschäftigung haben. So lege ich den Toten noch einmal zurecht, damit er bequemer liegt, obschon er nichts mehr fühlt.

为了不闲下来,我放好了那个死人,让他舒服些,尽管他已毫知觉。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Unsere Geschichte verbindet uns eng miteinander, und unsere Schicksale – obschon wir sie selbst bestimmen können – sind in erheblichem Maße voneinander abhängig.

的历史将我紧密地联系在一起,我的命运,尽管要各自锻造,但在相当程度上是相互依存的。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Was wir wissen, ist vorläufig nur, daß wir auf eine sonderbare und schwermütige Weise verroht sind, obschon wir nicht einmal oft mehr traurig werden.

唯独知道,眼下我以一种特殊而令人痛心的方式变得粗鲁野蛮,虽说并不时时为这事儿感到难过。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Denn obschon im Jahre 1939 in Moskau ein Nichtangriffs-Vertrag zwischen Deutschland und der Sowjetunion unterschrieben wurde, fand zwei Jahre später der deutsche Überfall auf die Sowjetunion statt, was wiederum den Deutsch-Sowjetischen Krieg auslöste.

尽管德国和苏联于1939年在莫斯科签署了互不侵犯条约,但两年后德国入侵苏联,引发了苏德争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Buchproduktion, Buchprüfer, Buchprüfung, Buchprüfungsbericht, Buchprüfungskosten, Buchrestaurierung, Buchrevisor, Buchrücken, Buchrückenrundemaschine, Buchs,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接