有奖纠错
| 划词

Seine Worte (Die Erlebnisse) sind mir noch lange nachgegangen.

他的话(这经历)还久久萦绕在我的脑海里

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, eingedenk des freiwilligen und ergänzenden Charakters solcher Initiativen die Stärkung laufender Initiativen zu erwägen und neuen Vorschlägen nachzugehen.

我们吁请国际社会考虑加强现有倡议并探讨新的提议,同时要认识到其自愿性和补充性

评价该例句:好评差评指正

Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.

我强调跨国企业在其所有业务活中都必须考虑到社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gab dazu an, sie werde der Angelegenheit gemeinsam mit der Mission nachgehen und geeignete Maßnahmen zur Beitreibung treffen.

维持和平部评论,它将和该特派团继续处理此事,并采取适当的追回费用

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.

督厅期待该特派团、管理部和维持和平部提供更多的资料,明为追究审计查明的不合规定、浪费和管理不善的责任采取了骤。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.

为检查对石油换粮食方案的指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首的独立调查委员会,督厅向他们提供初资料和后勤与政支助。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir gewährleisten können, dass Zivilpersonen in ihrer Heimat bleiben und weiter ihrem Lebensunterhalt und ihrer Bildung nachgehen können, verringert sich die Gefahr, dass sie zu Schachfiguren in militärischen Aktionen werden und so zu weiteren Konflikten beitragen.

确保平民能够留在家里继续过日子和接受教育,可以减少他们在军事中成为工具并进而使冲突加剧的这种风险。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Berichten und Mitteilungen wird jedoch kaum nachgegangen, und die Berichterstatter selbst (die in freiwilliger, nebenamtlicher Eigenschaft tätig sind) sind nicht dazu in der Lage, insbesondere wenn es um Einzelfälle geht.

但之后很少就这报告和函件采取后续而报告员本身(他们是非专职的志愿人员)也无法采取后续,尤其是对个案而言。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte fest, dass der Bedienstete sich damit nicht nur in einem eklatanten Interessenkonflikt befand, sondern sich auch in betrügerischer Weise ohne ärztliches Attest krank gemeldet hatte, um seinen privaten Geschäften nachzugehen.

督厅发现,除了从事此项公然有违利益冲突原则的活外,这名工作人员还滥用“无医生假条的病假”,以便处理私人业务

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, ihre politischen, wirtschaftlichen und sozialen Systeme oder Institutionen zu bewahren und weiterzuentwickeln, ihre eigenen Existenz- und Entwicklungsmittel in Sicherheit zu genießen und ungehindert allen ihren traditionellen und sonstigen wirtschaftlichen Tätigkeiten nachzugehen.

土著民族有权维护和发展其政治、经济和社会制度或机构,有权安稳地享用自己的谋生和发展手段,有权自由从事其一切传统及其他经济活

评价该例句:好评差评指正

Angesichts des besonderen Charakters des Vetos wurde im Rahmen ausführlicher bilateraler Konsultationen mit einer Auswahl kleiner, mittlerer und großer Staaten aller Regionen, mit Staaten, die von einem Gegenstand auf der Tagesordnung des Sicherheitsrats unmittelbar betroffen sind, und mit den Staaten, die derzeit ein Vetorecht haben, der Frage nachgegangen, wie flexibel die Mitgliedstaaten sind und wie weit eine mögliche Vetoreform gehen kann.

鉴于否决权具有特殊性质,因此进了广泛的双边磋商,探讨会员国在可能对否决权进改革问题上的灵活性和改革的范围,参加磋商的国家来自不同区域,大中小不等,既有提交安理会议程事项的国家,也有目前拥有否决权的国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drehzahlzähler, Drehzahn, Drehzahniveau, Drehzahtlfeldregler, Drehzapfen, Drehzapfenlafette, Drehzapfenlager, Drehzelle, Drehzentrum, Drehzerstäuber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Wir nehmen unseren Bildungsauftrag ernst und sind der Sache nachgegangen.

我们认真履行我们教育使命,并对此进行深入研究

评价该例句:好评差评指正
youknow

Hier konnte Franz seiner Jagd-Leidenschaft nachgehen.

弗朗茨经常在这狩猎

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Sie sind 1620 mit der Mayflower nach Amerika übergesetzt, um ihrer Religion nachzugehen.

他们于1620年乘坐 " 五月花号" 渡海来到美国,追随他们宗教

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Deswegen wollen wir heute der Frage nachgehen: Was löst so ein Gedankenkarussell eigentlich aus?

这就是为什么我们今天要探讨这个问题到底是什么引发了过度思考?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zweimal die Woche treffen sich die jungen Frauen in einer Frankfurter Jugendzentrumshalle, um ihrem Hobby nachzugehen.

每周两次,这些年轻女性在法兰克福青年中心聚她们爱好

评价该例句:好评差评指正
自然与

Man kann sich vorstellen, dass in einem Uhrwerk, die Uhr nicht einfach nachgehen darf.

你们可以想象,钟时针是不可以走慢

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

Diesem Anruf sei die Bundespolizei aber nicht nachgegangen.

但是,联邦警察没有跟进这一电话

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Das fanden die drei ungewöhnlich, also sind sie dem Ganzen nachgegangen.

三人觉得这很不寻常,因此对此进行了进一步调查

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Aus dem Präsidentenpalast in Kabul hieß es, man werde den Vorwürfen nachgehen.

喀布尔总统府据说他们将调查这些指控

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Diesen Fragen ist Sherif nachgegangen und hat jetzt ein paar Antworten für euch.

调查了这些问题,现在为您提供了一些答案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Unter dem Deckmantel journalistischer Tätigkeit ist dieser Mensch einer völlig anderen Tätigkeit nachgegangen.

在新闻活动幌子下,这个人了完全不同活动

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Freunde treffen, Hobbys nachgehen, feiern oder einfach nur unbeschwert in den Tag hineinleben.

见朋友、追求爱好或只是无忧无虑地度过一天。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Die Behörden des nordafrikanischen Landes müssten entsprechenden Vorwürfen nachgehen, verlangte EU-Kommissionssprecherin Ana Pisonero in Brüssel.

欧盟委员发言人安娜·皮索内罗在布鲁塞尔要求北非国家当局必须调查这些指控。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Neben Rezepten muss man den interdisziplinären Theorien nachgehen.

除了食谱,你还必须追求跨学科理论

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus KB Audios

Dieser Frage bin ich nachgegangen und habe mich mit Vera getroffen.

研究了这个问题,并与 Vera 面。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Er schloss die Türen ab, damit er in Ruhe seinen Geschäften nachgehen konnte.

他锁上了门,这样他就可以安心地了。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Kann man im Freien neue Anregungen finden und auch andere interdisziplinären Themen nachgehen?

您能在户外找到新灵感并追求其他跨学科主题吗

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Toilettengänge: Selbstverständlich dürfen und können Mitarbeiter ihren Bedürfnissen nachgehen.

上厕所:当然,员工可以而且应该满足他们需要

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Hinweisen auch über die Gefährlichkeit der späteren Attentäter wurde nicht nachgegangen, mit den bekannten Folgen.

有关后来刺客危险信息没有得到跟进后果众所周知。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Unter dem Deckmantel journalistischer Tätigkeit eines journalistischen Visums ist dieser Mensch einer völlig anderen Tätigkeit nachgegangen.

在持记者签证并打着新闻活动幌子下,此人完全不同活动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drei D System, Drei Dimension(3D) CAD Technologie, Drei fach Steckverbindung, Drei Kanal Hydroaggregat, Drei Kanal System, Drei liter(3 l) Automobil, Drei Phasenwechselstrom, Drei Punkt Kupplung, Drei Säulen Konzept, Drei Säulen Modell,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接