有奖纠错
| 划词

Ich habe gerade mithilfe vom Leim den Brief zugeklebt.

用胶把信

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entlangfahren, entlangfahren (fuhr entlang, entlangführen, entlanggehen, entlangkommen, entlanglaufen, entlärmen, entlarven, entlarvt, Entlarvung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小龙蒂克比

Mir fehlt eine Nuss! Und ich stelle den Dieb mithilfe meiner selbst gebauten Nussfalle!

我丢了一颗坚果!所以设了一个坚果陷阱抓他!

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Nur Mönche halten sich an feste Gebetszeiten mithilfe von Sonnen-, Wasser-, Öllampen- oder Kerzenuhren.

只有使太阳、水、油灯或蜡烛做的时钟来保持固定的祈祷时间。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Den Sitzplatz findest du wieder mithilfe deiner Boardingkarte.

你可以登机牌的帮助找到你的座位。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Er schränkt ihren Einfluss auf das politische und gesellschaftliche Leben mithilfe verschiedener Gesetze maßgeblich ein.

通过多项法律,极大地限制了它们对政治和社会生活的影响。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Apfelessig fertig, mithilfe von vielen Bakterien, Korken drauf, das können wir Menschen wieder selber.

多亏菌体帮忙,苹果制作完成了,至于封上瓶盖,这种事我们人类自己就做。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Nur mithilfe dieser Eiweiße können Mückenweibchen Eier produzieren, die sie dann am liebsten in stehenden Gewässern ablegen.

只有这些蛋白质的帮助,雌性蚊子才产卵,然后它们更喜欢在积水中产卵。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Zum einen natürlich mithilfe dieser waghalsigen ersten Fernfahrt, die Carls Frau Bertha zusammen mit ihren Söhnen unternimmt.

一方面,卡尔的妻子贝莎和儿子们首次大胆的长途旅行当然有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Die Diagnose erfolgt, wie bei den meisten psychischen Störungen, mithilfe klinischer Interviews, die die Kriterien von Narzissmus abklopfen.

和大多数精神障碍一样,诊断得借助临床咨询,来确定患者符合自恋情结的哪些标准。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Dazu braucht es das richtige Verhältnis aus Wasser, Haferflocken das unter hochsterilen Bedingungen mithilfe von Hightech-Maschinen gemischt werden muss.

它需要正确配比的水和燕麦片,而且必须在高度无菌的条件下使高科技机器进行混合。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ein Beispiel: Jim hat seine Erdnüsse mithilfe von Gentechnik so verändert, dass sie resistent gegen Pilzbefall sind.

基因技术改造了他的花生,让它抵御真菌感染。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Nachdem die Feuerwehr gerufen wurde, heben sie Violette mithilfe der Drehleiter aus dem Pool.

消防部门接到电话后,他们使转盘梯子将 Violette 抬出水池。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年9月合集

Wer ihr Opfer wird, entscheiden sie mithilfe von Daten aus sozialen Netzwerken.

他们使来自社交网络的数据来决定谁成为他们的受害者。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Carolin macht sich mithilfe ihrer Freunde auf die Suche nach einem Nebenjob.

卡罗琳朋友的帮助开始寻找兼职工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Dann war es ein Wahlsieg trotz der Stimmung gegen die Ampel oder mithilfe dieser Situation?

那么,这是在反交通灯情绪的影响下还是在这种情况的帮助取得了选举胜

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das heißt, dass Flugzeuge mithilfe von Essensresten  – also Abfall – bewegt werden können.

这意味着剩余的食物(即废物)可以来移动飞机。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Die Verdächtigen sollen mithilfe von Überwachungskameras identifiziert worden sein, heißt es.

据称,嫌疑人是通过监控摄像头识别出来的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Sie begründete dies mit dem Schutz vor Anschlägen mithilfe elektronischer Geräte.

她通过防止使电子设备进行攻击来证明这一点。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年10月合集

Wissenschaftler haben sie jetzt mithilfe künstlicher Intelligenz zu Ende komponieren lassen.

科学家们现在已经人工智帮助完成了它们的合成。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Erdogan, der Anti-Demokrat, wird also mithilfe von Deutschland aus seine Macht festigen.

因此,反民主的埃尔多安将在德国的帮助下巩固自己的权力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Babis wird vorgeworfen, den Kauf eines Schlosses in Frankreich mithilfe einer Briefkastenfirma verschleiert zu haben.

Babis 被指控空壳公司掩盖在法国购买一座城堡的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entlastungsgraben, Entlastungshülse, Entlastungskanal, Entlastungskavitation, Entlastungskolben, Entlastungsleitung, Entlastungsnut, Entlastungsnute, Entlastungsöffnung, Entlastungsphase,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接